БЕЗДАРНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗДАРНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, бездарность. | Takže je bez talentu. |
Но эта обрезанная бездарность трахала мою жену! | Ten ubohý obřezanec šoustal s mojí ženou! |
Для дочери это страшное унижение, поскольку мать дает ей понять, что она бездарность. | A pro tu dceru nemůže být nic víc ponižující, než poslouchat rady. Protože ta matka jí říká, že je nula. |
- болван. - Бездарность. | Taková prostřednost. |
Бездарность. | Amombofis. |
Ну накричал на тебя Иосиф, ты бездарность, к чему так убиваться. | Tak na tebe Josef křičel, že jsi zklamala, už zmlkni. |
- Да, серость и бездарность. | - Se svou špatnou výslovností. |
Может, ты просто... бездарность? | Možná jsi prostě až moc průměrný. |
Я бездарность? | Průměrný? |
Не думал, что тебя так расстроит моя бездарность в настольных играх. | -Páni. Nemyslel jsem si, že vezmeš moji nešikovnost v hraní deskové hry tak osobně. |
Но ведь как ловко Шекспир разоблачает бездарность? | - Shakespeare popírá prostřednost? |
Я всего лишь бездарность и неотесанная деревенщина. Верно? | Koneckonců, jsem jenom nula, kterého vyhodili ze střední, že? |
Моя бездарность мне уже ни к чему. | Já jsem bez talentu, takže je na mě utrpení škoda. |
Отвали, бездарность. | Zmizni. |
Бездарность! | Žalostné. |