КОММЕНТАРИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
анонимный комментарий | anonymní komentář |
бы комментарий на этот счет | k tomu připomínky |
был бы комментарий на этот счет | k tomu připomínky |
глупый комментарий | hloupá poznámka |
комментарий | komentář |
комментарий | poznámka |
комментарий | vyjádření |
комментарий к | komentář k |
комментарий на | komentář na |
комментарий на этот счет | k tomu připomínky |
комментарий о | komentář o |
комментарий о | poznámku o |
комментарий о твоей | poznámku o tvé |
комментарий, и | komentář |
комментарий? | komentář? |
КОММЕНТАРИЙ - больше примеров перевода
КОММЕНТАРИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно услыIшать комментарий от мэра? | Může nám k tomu starosta něco říci? |
Есть ли это комментарий о моей работе в лаборатории? | Co je jeden komentář proti laboratorním výzkumům ? |
Комментарий. Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. | Doplnit šetření o služební záznamy nadporučíka Finneyho. |
Вероятно, она состоится в конце весны. - Ваш комментарий? | Øekl bych, že bychom to mohli zopakovat nìkdy koncem jara. |
Пока еще не было официальный комментарий, но конгрессмен Бррук, лидер оппозиции, заявил, | Zatím nebylo vydáno žádné oficiální prohlášení, ale kongresman Brook, vůdce opozice, řekl; |
Это - очень глупый комментарий, Элейн. | To je hloupá poznámka, Elaine. |
Это не глупый комментарий, Барт. | Není to hloupá poznámka, Burte. |
..и мне стало интересно, сможете ли Вы дать комментарий или объяснить это. | Chcete to nějak komentovat? |
..и мы просто подумали, что стоит предоставить Вам шанс дать комментарий к ней. | A myslíme, že byste měl dostat možnost se k němu vyjádřit. |
Просто добавить авторский комментарий к выпуску новостей. | Můžeme pouze přidat komentář k našemu zpravodajství. |
Бринкли, Северайд, Ризнер - у каждого есть свой комментарий. | Brinkley, Sevareid, Reasoner ti všichni mají své komentáře. |
Может, пустить какой-нибудь комментарий? | - Třeba byste mohl dodat k tomu nějaký komentář? |
Музыку, комментарий... | Hudbu, komentář. |
- Да, комментарий уже есть. | - Ano, komentář je hotov. |
Я хочу, чтобы ты составил комментарий на мою работу | Chtěl bych, abys komentoval mé dílo. |