ЛУПЛЮ ← |
→ ЛУЧ ЗАЗЕМЛИТЕЛЯ |
ЛУЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Божий волн не успокоил, Луч | Boží bouři neutišil, Světlo naděje |
Божий волн не успокоил, Луч благосклонный | Boží bouři neutišil, Světlo naděje |
Буксировочный луч | Tažný paprsek |
быстрей, чем солнечный луч | probíjíme všemi |
быстрей, чем солнечный луч | se probíjíme všemi |
быстрей, чем солнечный луч - А | I když se probíjíme všemi |
быстрей, чем солнечный луч - А | když se probíjíme všemi |
быстрей, чем солнечный луч - А | probíjíme všemi |
быстрей, чем солнечный луч - А | se probíjíme všemi |
Включаю луч-тягач | Aktivuji paprsek |
волн не успокоил, Луч | bouři neutišil, Světlo naděje |
волн не успокоил, Луч благосклонный | bouři neutišil, Světlo naděje |
волн не успокоил, Луч благосклонный не | bouři neutišil, Světlo naděje nevzplálo |
Волшебный луч | Kouzelný paprsek |
Глас Божий волн не успокоил, Луч | Hlas Boží bouři neutišil, Světlo naděje |
ЛУЧ - больше примеров перевода
ЛУЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются. Хотите? | Stačí projet nebo projít mezi těmi sloupy, paprsek se přeruší a dveře se otevřou. |
Мы пересекли луч. | Přerušily jsme paprsek. |
Луч золотит доспехи наши. | Slunce nám svítí na zbroj! |
Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч! | Vyhrála noc, či dnu je stydno tak, že temno zahaluje zem jak hrobka, když světlo by ji mělo líbat? |
И звезды знакомой луч выйдет сразу из-за туч, и ты в волшебный край улетай, улетай, улетай | Pokud měsíc ještě nešel spát... vydejte se po měsíčních paprscích. Uvidíte, jak na vás zamrká. Leťte, leťte, leťte. |
Отказано! Разделить луч на два. | Omyl! |
Если луч кальцинатора не уничтожит их, я применю физическую силу. | Pokud vidí paprsky C, použiji fyzickou sílu. |
Сам Повелитель посылает космический луч который распыляет ракету-носитель... и космическую платформу. | Sám Vůdce vysílá ohnivou vlnu a ta zničí loď základnu... |
Значит луч кальцинатора действительно не может причинить тебе вреда. | Jsi odolný proti smrtícím paprskům. |
Наш К-луч, кальцинатор, смертоносный луч, не может навредить им. | Naše paprsky C jimi neproniknou. |
Затем включаем луч электрокинетического анализатора на корабле. | Vypněte elektro-pohybovač a spusťte rozkladací paprsek. |
Солнечный луч состоит из многих атомов. | Sluneční paprsek je tvořen mnoha atomy! |
Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света. | Ve světle se pomalu objeví krásná ženská noha. Co to tam dělá? |
Я поняла, это луч, махнув рукой я разъединила цепь. | Ach, chápu, tady je paprsek. Musela jsem ho přerušit. |
Луч перекрыт с другой стороны! | Paprsek na druhé straně se zaseknul. |