ЛУТЕИН ← |
→ ЛУЧЕВИДНЫЙ |
ЛУЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быстрей, чем солнечный луч | jeśli wisi nad nami zimne niebo |
быстрей, чем солнечный луч | obliczu//zimnego nieba |
быстрей, чем солнечный луч | w obliczu//zimnego nieba |
быстрей, чем солнечный луч | wisi nad nami zimne niebo |
в моей жизни, луч | w moim życiu, odrobina |
в моей жизни, луч надежды | w moim życiu, odrobina nadziei |
в моей жизни, луч надежды | w moim życiu, odrobina nadziei wyłoniła |
вас разбудит ласковый солнечный луч | obudzi was wyjątkowo piękny ranek |
Вестником нового дня первый солнца луч | światło tuż przed porankiem |
Вестником нового дня первый солнца луч | Widzę światło tuż przed porankiem |
Вестником нового дня первый солнца луч блеснёт | światło tuż przed porankiem |
Вестником нового дня первый солнца луч блеснёт | Widzę światło tuż przed porankiem |
Включаю луч-тягач | Aktywuję wiązkę |
Включите тяговый луч | Włączyć promień ściągający |
вспыхивает луч | błyska promień |
ЛУЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются. Хотите? | Trzeba tędy przejechać lub przejść, przerwać promień i drzwi się otwierają. |
- Разумеется. Мы пересекли луч. | - Oczywiście. |
И звезды знакомой луч выйдет сразу из-за туч, и ты в волшебный край улетай, улетай, улетай | Naprawdę mówię wam... lećmy tam, lećmy tam, lećmy tam. |
Отказано! Разделить луч на два. | Błąd! |
Если луч кальцинатора не уничтожит их, я применю физическую силу. | Jeśli zawiodą promienie C, użyję siły fizycznej. |
Сам Повелитель посылает космический луч который распыляет ракету-носитель... и космическую платформу. | Sam wielki wódz wysyła ognisty podmuch... który zniszczy statek... platformę... |
Значит луч кальцинатора действительно не может причинить тебе вреда. | Jesteś odporny na zabójcze promienie. |
Наш К-луч, кальцинатор, смертоносный луч, не может навредить им. | Nasze promienie C nie robią im krzywdy. |
Затем включаем луч электрокинетического анализатора на корабле. | Potem odetnij elektropowiązania i strzel do niego z dezintegratora. |
Тем не менее, вы можете его взорвать. Солнечный луч состоит из многих атомов. | Promień słoneczny składa się z wielu atomów. |
Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света. | Kształtna noga kobiety, powoli ukazuje się w świetle... |
Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии. | Nasze wspólne prace mają na celu budowę urządzenia zdatnego do emisji promieni telepatycznych mających na celu kontrolę umysłu i wysyłania rozkazów na odległość. |
Вот-вот он попадет под луч. Давайте. | Skręcaj prosto na tę drogę po lewej, dawaj. |
Еще немного, луч не достает. | Jeszcze 20 metrów i będzie w moim zasięgu. |
Если луч достанет, заставим его сесть. | Jeśli będzie w moim zakresie to zmuszę go do wylądowania. |