ОБРАЩЕНИЕ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБРАЩЕНИЕ


Перевод:


oslovení, výzva, obrat, obracení, zacházení, cirkulace, alokuce, apostrofa, apel, převádění, manipulace, výběr, konverze

Русско-чешский словарь



ОБРАЩАЮЩИЕСЯ АКЦИИ

ОБРАЩЕНИЕ В НУЛЬ




ОБРАЩЕНИЕ контекстный перевод и примеры


ОБРАЩЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОБРАЩЕНИЕ
фразы на русском языке
ОБРАЩЕНИЕ
фразы на чешском языке
в обращениеdo oběhu
в обращение Анныzprávu do Annina
в обращение Анны наше посланиеzprávu do Annina prohlášení
в обращение Анны наше послание, призывzprávu do Annina prohlášení, volání
взломать ее обращениеnapíchnete se na
взломать ее обращениеnapíchnete se na vysílání
взломать ее обращениеnapíchnete se na vysílání a
взломать ее обращение, заменив ее наnapíchnete se na vysílání a nahradíte ho
включить в обращениеvložit zprávu do
включить в обращение Анныvložit zprávu do Annina
включить в обращение Анны наше посланиеvložit zprávu do Annina prohlášení
достойное обращениеdobrá řeč
ее обращениеse na vysílání
ее обращениеse na vysílání a
ее обращение, заменив ее наse na vysílání a nahradíte ho

ОБРАЩЕНИЕ - больше примеров перевода

ОБРАЩЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОБРАЩЕНИЕ
предложения на русском языке
ОБРАЩЕНИЕ
предложения на чешском языке
-Уже 2:45, сэр... и ваше обращение в университете в 3:00.-Je 14.45, pane, a ve tři máte přednášku na univerzitě.
"Это сеть тотализаторов, передающая вам из Томении обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста."Rádio Pari-mutuel přeneslo v přímém přenosu proslov Adenoida Hynkela synům Dvojitého kříže.
"В 6 часов все станции будут передавать обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста."V šest hodin se Adenoid Hynkel obrátí na dcery a syny Dvojitého Kříže.
Интерес широкой аудитории, обращение к семье.Lidský rozměr.
Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?Odrecitujte si svoje Waterloo!
Ты ведь не заслужил такое обращение...- Ano. - Tak proč jste se do toho zapletl?
Я слышал ваше обращение, сэр.Vyslechl jsem vaše slova, pane.
- Здесь нужно хорошее обращение.- To já ne! Sedm dětí!
Моё обращение будет передано по всем волнам планеты.Promluvím na všech vlnových délkách.
Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга.Zvláštní režim pro Khana Nooniena Singha.
Я не столь уверен в том, что они оценят подобное обращение с верховным комиссаром.Nejsem si však jistý, zda stejně tak cení, jak se mnou mluvíte.
Я ничем не заслужил такое обращение.Neudělal jsem nic, za co bych si vysloužil tak tvrdé zacházení.
Это просто обращение такое.Dobře postavená osoba.
Да, обращение существует, перечитай Паскаля.Konverze opravdu existuje.
Это обращение кажется мне подозрительным.To, jak mluví, mi připadá moc podezřelé.

ОБРАЩЕНИЕ - больше примеров перевода

ОБРАЩЕНИЕ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

обращение



Перевод:

oslovení


Перевод слов, содержащих ОБРАЩЕНИЕ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

обращение в нуль


Перевод:

anulování

обращение вентиляционной стру


Перевод:

obrácení větrného proudu

обращение взыскания


Перевод:

uvalení exekuce

обращение вокруг Солнца


Перевод:

oběh kolem Slunce

обращение к памяти


Перевод:

přístup k paměti

обращение наличности


Перевод:

oběh hotových peněz

обращение речи


Перевод:

hovorová inverze


Русско-чешский словарь

обращение в нуль


Перевод:

anulování

обращение взыскания


Перевод:

uvalení exekuce

обращение к памяти


Перевод:

přístup k paměti

обращение речи


Перевод:

hovorová inverze

Перевод ОБРАЩЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

обращение



Перевод:

с.

1. (к; тж. грам.) address (to); (в письме) form of address; (призыв) appeal (to)

2. (в вн.) conversion (to, into)

обращение в веру — conversion to faith

3. (с тв.; обхождение с кем-л.) treatment (of)

плохое обращение с кем-л. — bad* / ill treatment of smb., maltreatment of smb.

жестокое обращение с кем-л. — cruelty to smb., cruel treatment of smb.

4. (с тв.; пользование чем-л.) handling (of), use (of)

неосторожное обращение — carelessness in handling, careless handling

научиться обращению — learn* to use (d.)

5. (рд.; оборот) circulation (of)

пустить в обращение (вн.) — put* into circulation (d.)

изъять из обращения (вн.) — withdraw* from circulation (d.)

ускорить обращение — accelerate circulation

средство обращения эк. — medium of circulation

издержки обращения — distribution costs

6. (манера держать себя) manner

Русско-латинский словарь

обращение



Перевод:

- appellatio; conversatio;

• обращение в другую сторону - aversio;

• обращение за советом - consultatio

• обращение с речью к кому-л. - allocutio;

Русско-армянский словарь

обращение



Перевод:

{N}

դիմւմ

շրջանառւթյւն

վարմւնք

վարվեցողւթյւն

վերաբերմւնք

պտւյտ

Русско-белорусский словарь 1

обращение



Перевод:

ср.

1) (действие) пераварочванне, -ння ср. (у каго)

ператварэнне, -ння ср. (у што)

обращение простой дроби в десятичную — ператварэнне простага дробу ў дзесятковы

2) (действие) пераварочванне, -ння ср. (у што)

схіленне, -ння ср. (да чаго)

см. обратить 1, 3, обращать 1, 4

3) пераварочванне, -ння ср. (у каго)

ператварэнне, -ння ср. (у што)

см. обратиться и обращаться 3

4) (процесс оборота) эк. абарачэнне, -ння ср.

(оборот) абарот, -ту муж.

денежное обращение — грашовы абарот (грашовае абарачэнне)

6) (обхождение) абыходжанне, -ння ср.

(поведение) паводзіны, -дзін ед. нет

7) (пользование) абыходжанне, -ння ср. (з чым)

карыстанне, -ння ср. (чым)

неосторожное обращение с огнём — неасцярожнае абыходжанне з агнём

8) (просьба, призыв) зварот, -ту муж.

(документ) адозва, -вы жен.

9) грам. зваротак, -тка муж.

10) филос. абарачэнне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

обращение



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

обращение



Перевод:

абарачэнне; абарачэньне; абыходжанне; абыходжаньне; зварот; зваротак; зьвяртанне; зьвяртаньне; рух

Русско-новогреческий словарь

обращение



Перевод:

обращени||е

с

1. (превращение) ἡ με-ταμόρφωση {-ις}, ἡ μεταβολή·

2. (оборот, круговорот) ἡ κυκλοφορία:

товарное \~ ἡ ἐμπορευματική κυκλοφορία· денежное \~ ἡ νομισματική κυκλοφορία· \~ планет астр. ἡ περιστροφή τών πλανητών пускать в \~ что-л. βάζω σέ κυκλοφορία, κυκλοφορώ· изъять из \~я ἀποσύρω ἀπό τήν κυκλοφορία·

3. (обхождение с кем-либо) τό φέρσιμο, ἡ συμπεριφορά, ἡ μεταχείριση:

дурное \~ ἡ κακομεταχείριση, ἡ κακή συμπεριφορά· вежливое \~ ἡ καλή συμπεριφορά, ἡ εὐγένεια·

4. (умение пользоваться, применять) ὁ χειρισμός, ἡ χρήσις·

5. (призыв) τό διάγγελμα:

\~ к избирателям τό διάγγελμα προς τους ἐκλογείς· \~ к народу τό διάγγελμα προς τό λαό· опубликовать \~ δημοσιεύω διάγγελμα·

6. грам. ἡ προσφώνησις· ◊ \~ в веру ὁ προσηλυτισμός· \~ в рабство ἡ ὑποδούλωση, ὁ ἐξανδραποδισμός.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

обращение



Перевод:

обращение с 1) η έκκληση το διάγγελμα (призыв)' η αναφορά (заявление) 2) (обхождение) η συμπεριφορά, το φέρσιμο 3) (с чём-л.) η μεταχείριση· ο χειρισμός (умение обращаться)' η χρήση (применение)
Русско-шведский словарь

обращение



Перевод:

{²t'il:ta:l}

1. tilltal

hon svarar inte på tilltal--она не реагирует на обращение

{²t'il:ta:lsnam:n}

2. tilltals|namn

Русско-венгерский словарь

обращение



Перевод:

к народуfelhívás

напр: с инструментом или с человекомkezelés

с кем-тоviselkedés

с кем-чемbánásmód

• megkeresés

• megszólítás

Русско-казахский словарь

обращение



Перевод:

с.1. (действие) айналу;- айналдыру;- обращение простой дроби в десятичную жай бөлшектердің ондық бөлшектерге айналуы;2. (призыв) үндеу;- обращение к народу халыққа үндеу (жариялау);3. (пользование) ұстай білу;4. эк. (оборот) айналу;- айналым;- обращение товаров товарлардың айналуы;5. с кем-чем (действия, поступки) ұстау, қарау, қарай білу;6. грам. қаратпа сөз;- юр. жүгіну;- обращение в суд правоохранительные органы сотқа, құқық қорғау органдарына жүгіну
Русско-киргизский словарь

обращение



Перевод:

ср.

1. (превращение) айландыруу, айлануу, өтүү;

обращение простой дроби в десятичную жөнөкөй бөлчөктөрдү ондук бөлчөктөргө айландыруу;

2. (призыв) үндөө, чакырык, кайрылуу;

обращение к народу элге карата айтылган үндөө (чакырык);

выпустить обращение үндөө чыгаруу;

3. урунуу, уруна (тута) билүү;

научиться обращению с оружием куралды урунууну уйрөнүү;

4. эк. (оборот) айлануу, жүгүрүү;

обращение товаров товардын айланышы;

денежное обращение акчанын жүгүрүшү;

обращение капитала капиталдын айланышы;

5. (обхождение, отношение) мамиле, мамиле кылуу;

ласковое обращение жумшак мамиле;

грубое обращение орой мамиле;

6. грам. каратма сөз.

Большой русско-французский словарь

обращение



Перевод:

с.

1) (круговорот, оборот) circulation f

денежное обращение — circulation monétaire

пустить что-либо в обращение — mettre qch en circulation

обращение планет — révolution f des planètes

2) (к кому-либо) harangue (придых.) f (речь); allocution f (краткая речь); adresse f (письменное); appel m (призыв)

обращение к суду — recours m en justice

выпустить обращение — lancer un appel

3) (обхождение) manière f de traiter qn, manière d'être envers qn (с кем-либо); maniement m de qch (умение пользоваться оружием, инструментами и т.п.)

жестокое обращение с животными — mauvais traitement envers les animaux

4) (превращение) transformation f, changement m

обращение в рабство — réduction f à l'esclavage

5) грам. nom m mis en apostrophe, apostrophe f

••

обращение в веру — conversion f

Русско-латышский словарь

обращение



Перевод:

pagriešana, pievēršana, pavēršana, piegriešana; pievēršana, atgriešana, piegriešana; pārvēršana; izlietošana; izvēršanās, pārvēršanās; pievēršanās; apelēšana, griešanās; cirkulēšana, cirkulācija, riņķošana; apiešanās, izturēšanās; rīkošanās, apiešanās; apgrozījums, apgrozība; uzvešanās, izturēšanās; aicinājums., uzsaukums; uzruna; konversija; aicinājums; vēršana; apvēršana; {pie}vēršana

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

обращение



Перевод:

1) (отношение к кому-то, чему-то) муамеле, мунасебет

хорошее обращение с детьми - балаларнен яхшы мунасебетте олув

2) (призыв) мураджаат, хитап, чагъырув

обращение к народу - халкъкъа мураджаат этюв

3) грам. хитап

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

обращение



Перевод:

1) (отношение к кому-то, чему-то) muamele, munasebet

хорошее обращение с детьми - balalarnen yahşı munasebette oluv

2) (призыв) muracaat, hitap, çağıruv

обращение к народу - halqqa muracaat etüv

3) грам. hitap

Русско-крымскотатарский словарь

обращение



Перевод:

ср.

1) только ед. ч. (действие) муамеле, мунасебет

хорошее обращение с детьми — балаларнен яхшы мунасебетте олув

2) (призыв) мураджаат, хитап, чагъырув

обращение к народу — халкъкъа мураджаат этюв

3) грам. хитап

Краткий русско-испанский словарь

обращение



Перевод:

с.

1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

денежное обращение — circulación monetaria

обращение планет — revolución de los planetas

пустить что-либо в обращение — poner algo en circulación

изъять из обращения — retirar de la circulación

2) (к кому-либо) arenga f (речь); alocución f (краткая речь); memorial m, súplica f (письменное); llamamiento m, invocación f (призыв)

обращение к суду — recurso a la justicia

3) (обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

жестокое обращение — sevicia f

4) (пользование) manejo m (de una cosa)

5) (превращение) transformación f

обращение в христианство — conversión al cristianismo

обращение в рабство — reducción a la esclavitud

6) грам. vocativo m

Русско-монгольский словарь

обращение



Перевод:

нарийн төвөгтэй арга, оролдлого

Русско-польский словарь

обращение



Перевод:

Iapel (m) (rzecz.)IIapostrof (m) (rzecz.)IIIapostrofa (f) (rzecz.)IVobchodzenie (n) (rzecz.)Vobrócenie (n) (rzecz.)VIobrót (m) (rzecz.)VIIprzemówienie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

обращение



Перевод:

Rzeczownik

обращение n

obrót m

obracanie odczas. n

traktowanie odczas. n

obieg m

cyrkulacja f

przemówienie n

obrócenie odczas. n

skierowanie odczas. n

Русско-польский словарь2

обращение



Перевод:

odezwa, apel;zwracanie się;obchodzenie się, traktowanie;

Русско-чувашский словарь

обращение



Перевод:

сущ.сред.1. чӗнсе калани, сӑмах хушнй; ҫыру янй, ыйтса ҫырнй; письменное обращение в суд суда ҫыру янй; обращение президента к народу президент халӑха чӗнсе калани2. тыткалу; тыткаланй, усӑ курни; правильное обращение с приборами приборсемпе тӗрӗс усӑ курнй3. ҫаврӑну, ҫаврӑнӑш; ҫаврӑннй; обращение товаров тавар ҫаврӑнӑшӗ 4.чӗнӳ (грамматикйра — кама та пулйн чӗнсе каланӑ самах)
Русско-персидский словарь

обращение



Перевод:

پيام ؛ خطابه ؛ رفتار ؛ بكار بردن ، استعمال ؛ گردش ؛ حرف ندا

Русско-норвежский словарь общей лексики

обращение



Перевод:

henvendelse; forvandling; omvendelse; omløp

Русско-сербский словарь

обращение



Перевод:

обраще́ние

1) обртање, окретање

2) преокретање, преобраћање (у)

3) обраћање, прелаз (у веру)

4) кретање, ток;

5) промет, оптицај

6) понашање, поступање, поступак

7) руковање, служење, коришћење

8) обраћање, ословљавање, говор, апел

Русский-суахили словарь

обращение



Перевод:

обраще́ние

1) (подход) mkabala (mi-);

непочти́тельное обраще́ние — nyanyaso (-; ma-)

2) (циркулирование) mtangao (mi-), mzunguko (mi-)3) (зов) mwito (mi-), ndumo (-);

обраще́ние внима́ния — msisitizo (mi-)

4) (заявление, послание) risala (-), taarifa (-)5) (грам.) mwito (mi-)

Русско-таджикский словарь

обращение



Перевод:

обращение

мубаддал кардан(и), табдил додан(и)

Русско-немецкий словарь

обращение



Перевод:

с.

1) (к кому-л.) Anrede f, Ansprache f; Schreiben n (письменное); Aufruf m, Appell m (воззвание)

2) (обхождение с кем-л.) Behandlung f, Umgang m

3) (с чем-л.) Handhabung f

4) (оборот) Umlauf m

Русско-узбекский словарь Михайлина

обращение



Перевод:

muomala, murojaat, murojaatnoma, undalma, xitobnoma

Русско-итальянский юридический словарь

обращение



Перевод:

circolazione, movimento, trattamento

Русско-итальянский политехнический словарь

обращение



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

обращение



Перевод:

с.

1) (призыв) appello m, messaggio m

обращение к избирателям — appello agli elettori

2) (обхождение) trattamento m, rapporto m

ласковое обращение с ребёнком — un rapporto tenero con il bambino

небрежное обращение с вещами — trascuratezza nel maneggiare le cose

3) (обмен, оборот) circolazione f

обращение товаров — la circolazione delle merci

вошло в обращение новое слово — una nuova parola è entrata in uso / voga

4) грам. (caso) vocativo

••

обращение в веру — conversione f

обращение в рабство — riduzione alla schiavitù

Русско-португальский словарь

обращение



Перевод:

с

circulação f; rotação f; (отношение) tratamento m; atitude f; (призыв) apelo m; (превращение) transformação f; (в другую веру) conversão f; эк circulação f; (пользование чем-л) manejo m; (употребление) uso m; грм vocativo m

Большой русско-украинский словарь

обращение



Перевод:

кого-чего сущ. ср. рода1. (к кому-чему) призыв, речь или просьба2. лингв. единица речизвертання

¤ обращение к народу -- звертання до народу

¤ обращение выделяется запятыми -- звертання відокремлюється комами

кого-чего (с кем-чем) сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.от глагола: обращатьповедениеповодження

¤ вежливое обращение -- ввічливе поводження

кого-чего сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.вращение, движение, см. еще гл. обратитьобіг імен. чол. роду, тільки одн.

¤ обращение планет астр. -- обертання планет

¤ обращение в христианство -- навертання до християнства

чего сущ. ср. родадействие/процесс мед., с.-х.от глагола: обращатьпроцесс обмена, оборота, участие в употребленииобертання

¤ пустить в обращение -- пустити в обіг

Русско-украинский политехнический словарь

обращение



Перевод:

1) астр., техн., физ. (действие) повернення, (неоконч. - ещё) повертання, обернення, (неоконч. - ещё) обертання; (направление в определённую сторону) направлення, (неоконч. д. - ещё) направляння, спрямування, (неоконч. д. - ещё) спрямовування

- драконическое обращение- обращение изображения

2) матем., техн., физ. (превращение, преобразование) перетворення, (неоконч. д. - ещё) перетворювання, обернення, (неоконч. д. - ещё) обертання

- обращение дроби- обращение интеграла- обращение матрицы- обращение ряда- обращение теоремы- обращение функции

3) вчт звертання, звернення

обращение к запоминающему устройству — звертання до запам'ятовувального пристрою

- обращение к памяти- обращение к программе


2025 Classes.Wiki