ОТКУДА-ЛИБО ← |
→ ОТКУП |
ОТКУДА-ТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТКУДА-ТО фразы на русском языке | ОТКУДА-ТО фразы на чешском языке |
вас откуда-то | se odněkud |
вас откуда-то | vás odněkud |
вас откуда-то знаю | vás odněkud znám |
все равно откуда-то | i tak se tu nějak vzala |
все равно откуда-то большая | i tak se tu nějak vzala velká |
должна откуда-то | musí odněkud |
её откуда-то | ji odněkud |
звук шёл откуда-то | hluk přichází |
звук шёл откуда-то | ten hluk přichází |
звук шёл откуда-то снизу | hluk přichází zezdola |
звук шёл откуда-то снизу | ten hluk přichází zezdola |
знаю. Откуда-то из дыры на | Z nějaký |
Не знаю. Откуда-то из дыры на | Z nějaký |
Но все равно откуда-то | Ale i tak se tu nějak vzala |
откуда то | Odněkud |
ОТКУДА-ТО - больше примеров перевода
ОТКУДА-ТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТКУДА-ТО предложения на русском языке | ОТКУДА-ТО предложения на чешском языке |
Я просто думал, "я знаю, я точно откуда то ее знаю, слышал" | A došlo mi "Já to znám Odněkud to znám." |
В таверне он главарь, но данные он получает откуда–то ещё. | V Jamaice vládne on! Ale zjevně jedná podle nečích rozkazů. |
Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон. | Údolím se nesl zvuk zvonů. |
" него откуда-то много табака, ќбЄрнутого вокруг брюха. | Sehnal někde množství tabáku. Má ho omotaný kolem břicha. |
Вы считаете, что эти дети являются результатом импульса направленного к нам откуда-то из просторов вселенной? | Tvrdíte, že tyto děti mohou být výsledkem impulzů které směřují přímo na nás odněkud z vesmíru? |
Откуда-то дует бриз. | Docela určitě tu je vítr. |
Откуда то дует ветер. | Odněkud tu ale přichází čerstvý vzduch. |
Оно не исходит откуда-то. | Nemá žádný zdroj. |
Вы брали энергию откуда-то вне времени. | Copak to nechápete? |
Кстати, он ведет свои передачи откуда-то из Мексики. | - Vysílá odněkud z Mexika. |
Я даже подумал, что она откуда-то нас знала. | Myslela, že je to někdo známý. |
Откуда-то я тебя знаю. | Já tě přeci znám. |
Действительно, но вот меня вы откуда-то знаете. | Skutečně, ale jak je od vás chytré, že znáte mé jméno. |
- Нет, спасибо. Не помню, откуда их достал, но откуда-то достал, вы меня понимаете? | Nevím, odkud je mám, ale mám je. |
и кашалота, неожиданно откуда-то возникших. | 'a jednoho nevinného vorvaně obrovského. |
ОТКУДА-ТО - больше примеров перевода