m
1) метка, зарубка, риска; отметка, ориентир; геод. репер
trait de repère — метка
point de repère прям., перен. — ориентир
servir de repère — служить ориентиром
2) позиция (на плане и т. п.)
3) система отсчёта
4) ком. обозначение, код, индекс (товара в каталоге)
REPÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été repéré | был замечен |
a été repéré à | был замечен в |
a été repéré dans | был замечен в |
a repéré | нашли |
a repéré Clarenbach | видел, как Кларенбах |
a repéré Clarenbach et | видел, как Кларенбах и |
a repéré Clarenbach et l'Agent | видел, как Кларенбах и агент |
a repéré Clarenbach et l'Agent Finley | видел, как Кларенбах и агент Финли |
a repéré la voiture | заметил машину |
a repéré le corps | Нашедший тело |
a repéré le corps dit | Нашедший тело рассказал |
a repéré le corps dit avoir | Нашедший тело рассказал, что |
a repéré le corps dit avoir vu | Нашедший тело рассказал, что видел |
a repéré un | заметил |
a repéré une | засекли |
REPÈRE - больше примеров перевода
REPÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai trouvé quelques pistes de cerfs J'ai repéré plus tôt. | Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее. |
"Rapportez-vous immédiatement au repère pour les instructions de vol." | "Пройдите предполетный инструктаж". |
Mettez une cravate comme repère. | Так и вижу вас: вас и луну. |
Je savais bien que vous étiez un type bien quand je vous ai repéré dans le restaurant. | Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину. |
Dis donc félicitation... T'as repéré les dorures de la môme... Il y en a pour du fric. | Прими поздравления: тебе перепала девица, набитая деньгами. |
Pêre, j'ai enfin repéré vos anges. | - Да, отец, я нашла наших ангелов. - Да? |
On a repéré l'endroit, on peut aller en chercher d'autres. | Ну так раз они знают, где искать, можете послать их туда еще за одной. |
Signal 308 : sous-marin repéré. | - Сообщить 308-му о подлодке. |
Etant repéré, son travail sera difficile. | Это верно. Но ведь это так опасно - продолжать работать, когда его ищут. |
Les soldats en uniformes, on les repère de loin . | В их форме, которую все вокруг видят. |
Ce cabaret est leur repère. | Да, сэр. Это место - их сборище. |
Quand il reviendra, dis-lui que j'ai repéré Garzah. | О, хорошо, слушай. Когда он вернется, скажи ему, что я узнал где живет Гарзах. |
Les buses ne l'ont pas encore repéré. | Стервятники его еще не нашли. |
Timmy l'a repéré après une double coupe glacée qui lui a donné des forces. | Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами |
On a repéré quelque chose en métal. | - А я ехал в Бостон к тебе! - Нашли груду металла. |