м.
invalide m, infirme m
инвалид войны — invalide (или mutilé m) de guerre
инвалид труда — invalide du travail
ИНАЧЕ ← |
→ ИНВАЛИДНОСТЬ |
ИНВАЛИД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
инвалид | est handicapée |
инвалид | est invalide |
инвалид | handicapé |
инвалид | handicapée |
инвалид | invalide |
инвалид | personne handicapée |
инвалид, но | handicapé, mais |
как инвалид | comme une handicapée |
не инвалид | pas handicapé |
не инвалид | pas infirme |
не инвалид | pas invalide |
он инвалид | est handicapé |
Он инвалид | Il est handicapé |
он инвалид | un invalide |
она инвалид | elle est handicapée |
ИНВАЛИД - больше примеров перевода
ИНВАЛИД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, Вы заметили, что моя жена - инвалид... | Vous l'avez remarqué, ma femme est invalide. |
Не важно, что ты инвалид. | Ça m'est égal que vous soyez estropié. |
Я инвалид, гмм ? | Je suis un infirme, hum ? |
Она инвалид. За ней нужен постоянный уход. | C'est une invalide qui a besoin de soins constants. |
Ты такой же инвалид, как и я! | - Vous n'êtes pas plus infirme que moi. |
Она что,инвалид? Что ты имешь в виду? | -Parce qu'elle est cul-de-jatte ? |
У меня брат инвалид, и я хотел бы узнать цены | J'ai un frère handicapé... Combien vaut une petite voiture? |
Не беспокойтесь Мой брат полностью инвалид | Mon frère n'est pas complètement handicapé... |
- Инвалид, как дон Лукас | Invalide, comme Lucas... |
Что с вами Вы инвалид? | Ca ne va pas, Don Anselmo? |
Нет, я не инвалид, Но это не важно. | Ca va très bien. |
Она инвалид, инвалид. | Elle est... infirme. |
Я не могу обмануть себя. Я только сегодня узнал, насколько я действительно инвалид. | J'ai découvert aujourd'hui quel invalide j'étais. |
Я полностью живу на пенсию, инвалид войны. | -Je suis pensionné à 100 %, monsieur. |
Такой типичный шериф-инвалид. | Estropié.. Mais néanmoins "Shérif" ! |