м.
fouet m
бить, погонять кнутом — donner le fouet, fouetter vt
щёлкать кнутом — faire claquer le fouet
••
политика кнута и пряника — politique f de la carotte et du bâton
КНУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А кнут | Et le bâton |
его чертов кнут исчез | son putain de fouet |
и кнут | fouet et |
кнут | bâton |
Кнут | Fouet |
кнут | fouet pour |
Кнут | Knut |
Кнут | Knute |
кнут | le bâton |
Кнут | Le fouet |
кнут | un fouet |
кнут где | le bâton |
кнут и пряник | carotte et |
Кнут Рокни | Knute Rockne |
мой кнут | mon fouet |
КНУТ - больше примеров перевода
КНУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это кнут, вот что это. | Avec un fouet! |
- Тихо. - Жаль, что Вы не принесли свой кнут. | - Vous auriez dû apporter votre fouet. |
Стенли требуется кнут. | Stanley a besoin du fouet. |
Крэг не сможет использовать кнут так как ты бы мог, Айса. | Et Craig ne le sortira pas plus que toi, Asa. |
Я знаю, что ты берёшь кнут. | Tu as averti Johnny? |
Кисть видите? Как кнут. | Tout est dans le poignet. |
- Не умирает, не умирает. Убивают многих - голод, пули, кнут. | C'est la faim qui tue, les balles, le fouet. |
Есть пословица. "Чем медленней мул, тем ближе кнут" | "La mule la plus lente est la plus proche du fouet." |
Кнут! | Le fouet! |
Кнут оставь. | Laisse-le moi. |
Вот зачем нам кнут. | C'est pour ça qu'on a un fouet. |
Мой кнут. | Mes fouets. |
– Брось мне кнут. | - Donne le fouet. |
Вы мне идола, а я вам кнут. | Lancez l'idole, je vous envoie le fouet. |
– Бросай кнут! | - Le fouet ! |