м.
marteau m
отбойный молоток — marteau piqueur
••
продавать с молотка — vendre aux enchères (publiques), vendre à l'encan (или à la criée)
МОЛОТОБОЕЦ ← |
→ МОЛОТОЧЕК |
МОЛОТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
волшебный молоток | marteau magique |
Где молоток | Où est le marteau |
геологический молоток | marteau taille-pierre |
Дай мне молоток | File le marteau |
Дай мне этот долбаный молоток | Donne-moi ce putain de marteau |
держала молоток | le marteau |
долбаный молоток | putain de marteau |
есть молоток | un marteau |
зачарованный молоток | le charme du marteau de |
зачарованный молоток Легранда | le charme du marteau de Legrand |
И молоток | Et un marteau |
и молоток, и | Un marteau et |
и молоток, и нож # | marteau et un couteau |
и молоток, и нож # | Un marteau et un couteau |
и топор, и молоток, и | hachette Un marteau et |
МОЛОТОК - больше примеров перевода
МОЛОТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молоток. Ты его сделаешь, я уверен. | Tu l'auras, c'est sûr. |
Подай мне молоток, Мэри. | Passez-moi le marteau, Mary. |
-Молоток и наковальню. | - Un marteau et une enclume. |
— Не хватать же нам молоток. — Есть другие способы. | On ne peut pas le frapper avec un marteau pour en finir. |
- Я сейчас попрошу принести молоток и крючок. | - Je vais faire apporter un marteau et un crochet. |
Я могу держать отбойный молоток. | Je pourrais manier ces marteau-piqueurs |
Молоток!" | Non, le marteau ! |
Джэд, дай молоток, приколотим его башмаки к креслу! - Мэр... | Jed, va chercher le marteau : on va clouer ses chaussures a la chaise ! |
Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно? | Pourquoi tu ne les remets pas dedans à coups de marteau? |
Принеси мне молоток. Что, сам не можешь взять? | Si tu le prenais toi-même ? |
"у меня есть латунь, есть молоток..." | J'ai du cuivre plein mon sac |
Дай мне молоток. Я сам все сделаю. | - File le marteau. |
Дай мне молоток! | File le marteau ! |
Дай мне молоток! Я убью ее! | Laisse-la-moi ! |
Что за молоток! | Quelle belle paire ! |