ОБРУБОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кровавый обрубок | un moignon |
обрубок | moignon |
ОБРУБОК - больше примеров перевода
ОБРУБОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Театр - кровоточащий обрубок. | On en bave sacrément, au théâtre. |
Ага, ну не твой же обрубок! | Hé, tête de nœud ! |
У него крюк вставлен в кровавый обрубок. | Il a un crochet à la place, enfoncé sur un moignon sanguinolent. |
Ты нас предал, обрубок! | Sale tronçon de sadique, tu nous as trahis ! |
- А если этот обрубок еще живой? | - Et s'il est pas mort ? - Il est mort ! |
Да, может "Обрубок". | "Beau Moignon", p't'être ? |
- СаМ пошел, обрубок. | - Pareil, moignon! |
У него обрубок вместо руки. | Il ne reste rien de sa main. |
У меня вместо ноги кровавый обрубок. | Je suis assis ici avec un moignon en guise de pied. |
Значит какой-то обрубок руки вам важнее чем жизнь Кэйрис. | Malgré ce qu'on s'est dit, une main coupée vaut plus pour vous que la vie de Carys. |
Что, только потому что у меня обрубок, я не истекаю кровью? | Parce que j'ai une prothèse, je ressentirais rien ? |
Как обрубок? | Comment va ton moignon ? |
Еееееее! Теперь посмотри на свою руку. Это просто обрубок, потому что я собираюсь отрезать все пальцы. | Et regarde ta main, c'est un moignon, car j'ai coupé tous les doigts |
Иначе наш дорогой гость был бы сейчас похож на кровавый обрубок без ручек и ножек, верно? | sinon notre invité regarderait ses moignons en sang... non ? |
Видите, младшего, который сосет обрубок руки? | Le cadet, celui qui suce le moignon de sa main ? |