с.
1) outil {uti} m, instrument m
сельскохозяйственные орудия — instruments aratoires
орудия производства эк. — moyens m pl de production
2) воен. canon m, pièce f, bouche f à feu
тяжёлое орудие — grosse pièce, pièce lourde
артиллерийское орудие — pièce d'artillerie
дальнобойное орудие — canon à longue portée
морское орудие — pièce de marine
зенитное орудие — canon antiaérien, canon contre avions; pièce de D. C. A.
полевое орудие — pièce de campagne
противотанковое орудие — canon antichar(s)
самоходное орудие — canon automoteur
3) перен. instrument m
язык - орудие общения — la langue est un moyen de communication
быть слепым орудием кого-либо — être l'instrument aveugle de qn
ОРУДИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А орудие убийства | Et l'arme |
А орудие убийства | Et l'arme du crime |
А орудие убийства | L'arme du crime |
было орудие убийства | était l'arme du crime |
в руках было орудие убийства | tenait l'arme du crime |
ваше орудие убийства | votre arme du crime |
взял орудие убийства | pris l'arme |
Возможно, это орудие убийства | Ça pourrait être l'arme du crime |
Возможно, это орудие убийства | pourrait être l'arme du crime |
Возможное орудие | Peut-être l'arme du |
Где орудие | Où est l'arme |
где орудие | où se trouve l'arme du |
Где орудие убийства | Où est l'arme |
Где орудие убийства | Où est l'arme du crime |
главное орудие | arme principale |
ОРУДИЕ - больше примеров перевода
ОРУДИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор, орудие преступления. | Voici l'arme. |
Носовое орудие. | Canon avant. |
- Орудие на правый борт. | Canons à tribord. |
Поверните свое орудие к правому борту и приготовьтесь к огню. | Que les canons ne tirent pas. |
Орудие убийства и свидетель, который видел, как ты пытался от него избавится. | - L'arme du crime... et des témoins qui l'ont vu essayer de s'en débarrasser. |
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства. | II affirme que le talent mécanique de Jessup était nécessaire pour ce sabotage. |
Орудие убийства не найдут, оно растает. | - On le poignarde avec un glaçon. |
Третье орудие, чего медлите? | Descends de là-haut ! |
Целься! Четвертое орудие, слишком низко! | Ne restez pas là. |
Пятое орудие, быстрее заряжай! | Je vais essayer de ne pas gêner. |
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства. | Quatre: le procès a identifié ce même couteau comme l'arme du crime. |
Орудие вперед! | La pièce en avant! |
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль ? - Что они с ним сделают? | Qu'est-ce qu'ils font à un type qui lance une grenade, envoie l'obus de mortier, déclenche le tir de canon, largue la bombe, ou à celui qui appuie sur le bouton qui lance le missile armé d'une bombe H ? |
Динамит – плохое орудие для убийства. | On tue pas avec de la dynamite. Tu connais la méthode ? |
Она работала на упаковке, так что убийца имел орудие под рукой. | J'étais un flic sans expérience... 4,75. |