1. (прям. и перен.) instrument, implement; tool
орудия производства — implements / instruments of production
сельскохозяйственные орудия — agricultural implements
2. воен. (артиллерийское) piece of ordnance, gun
орудия — ordnance sg.
тяжёлое орудие — heavy gun
полевое орудие — field-gun, field-piece
самоходное орудие — self-propelled gun
морское орудие — naval gun
зенитное орудие — anti-aircraft gun
береговое орудие — coastal gun
ОРУДИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А орудие | Knob |
А орудие убийства | And the murder weapon |
А орудие убийства | And the murder weapon? |
А орудие убийства | Murder weapon |
А орудие убийства | Murder weapon? |
было орудие убийства | was the murder weapon |
в действительности используется как орудие | is effectively used as an instrument |
в действительности используется как орудие | is effectively used as an instrument of |
в орудие убийства | into a murder weapon |
ваше орудие убийства | your murder weapon |
видела орудие убийства | saw the murder weapon |
вложить орудие убийства | put a murder weapon |
вложить орудие убийства Майклу в | put a murder weapon in Michael's |
Возможно орудие убийства | Could be the murder weapon |
Возможно, это орудие убийства | It could be the murder weapon |
ОРУДИЕ - больше примеров перевода
ОРУДИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
будучи также серьезно озабочена тем, что правовая система в действительности используется как орудие подавления и что случаи запугивания и задержания адвокатов становятся все более распространенными, | Also gravely concerned that the legal system is effectively used as an instrument of oppression and at the increasing intimidation and detention of lawyers, |
будучи серьезно озабочена тем, что правовая система в действительности используется как орудие подавления, в частности посредством запугивания и задержания адвокатов, становятся все более распространенными, | Gravely concerned that the legal system is effectively used as an instrument of oppression, inter alia, through the intimidation and detention of lawyers, |
Доктор, орудие преступления. | This is the weapon, doctor. |
Носовое орудие. | Forward gun. |
- Орудие на правый борт. | Turn your guns to starboard. |
Поверните свое орудие к правому борту и приготовьтесь к огню. | Turn your guns to starboard and hold your fire. |
Орудие убийства и свидетель, который видел, как ты пытался от него избавится. | The murder weapon, and witnesses who saw him try to dispose of it. |
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства. | He argues that Frank Jessup's mechanical skill and knowledge was necessary to transform the automobile into a murder weapon. |
- И что? Орудие убийства не найдут, оно растает. | They never find the murder weapon. |
Они — орудие демонов! | They are weapons of the devil! |
Третье орудие, чего медлите? | - Number 3, you're too slow! |
Целься! Четвертое орудие, слишком низко! | Up with your sights, you're firing low. |
Пятое орудие, быстрее заряжай! | Number 5, quicker with the charges! |
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства. | Four: They identified the death weapon in court as that very same knife. |
Орудие вперед! | The gun forward! |