ответное чувство — sentiment m réciproque
ответное письмо — réponse f
ответная реплика — réplique f
ответная реакция — réaction f réciproque
ОТВЕТИТЬ ← |
→ ОТВЕТСТВЕННО |
ОТВЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был ответный удар | était une vengeance |
должны нанести ответный удар | devons riposter |
если это ответный удар | si c'est une |
Империя наносит ответный | empire contre |
Империя наносит ответный | L'Empire |
Империя наносит ответный | L'empire contre |
Империя наносит ответный удар | empire contre attaque |
Империя наносит ответный удар | Empire contre-attaque |
Империя наносит ответный удар | L'empire contre attaque |
Империя наносит ответный удар | L'Empire contre-attaque |
Мы должны нанести ответный удар | Nous devons riposter |
Мы открыли ответный огонь | On a riposté |
нанесет ответный удар | va riposter |
нанести ответный удар | de se venger |
нанести ответный удар | riposter |
ОТВЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подполье Варшавы нанесло ответный удар. | Résistance à Varsovie. |
Не хочешь сделать ответный комплимент, Джонни? Вы прекрасно выглядите. | Vous êtes très élégante. |
Ну, теперь довольно! Мы нанесем ответный удар! | La coupe est pleine, on passe à l'attaque. |
План R - чрезвычайный военный план в котором командующий более низкого ранга может отдать приказ нанести ответный ядерный удар в случае внезапного нападения противника. | Le Plan R est un plan de guerre d'urgence permettant à un commandant de répondre à une attaque surprise. |
В-третьих: когда это произойдет они нанесут ответный удар всем, что они имеют. | Point 3: Ensuite, ils paniqueront et enverront tout leur arsenal. |
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию. | Si nous ne faisons rien pour limiter leurs représailles, nous serons anéantis. |
Настоящий враг может нанести ответный удар. | De vrais ennemis peuvent riposter. |
Ответный удар. | Objectif : |
Если русские или кто - либо еще нападут на Великобританию с использованием ядерного оружия, хотели бы Вы, чтобы мы нанесли ответный удар, разрушив такое же количество русских городов? | Si l'URSS ou un autre pays lançait une attaque nucléaire, seriez-vous pour une riposte équivalente ? Oui. |
Да. Это порочный круг. Но я полагаю, что нам придется нанести ответный удар. | C'est un cercle vicieux, mais il faudrait riposter. |
пожалуй я хотела бы, чтобы мы нанесли ответный удар. О, да, я думаю, что мы определенно должны были бы. | Oui, tout à fait. |
Коммунизм угрожает Европе, и Европа должна нанести коммунизму ответный удар. | Le communisme menace l'Europe. Elle doit se défendre. |
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь! | Si vous tirez encore une fois, nous ferons usage de nos armes ! |
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь! | If you shoot again, we'Il use our guns ! |
Конечно, вы нанесете ответный удар. | Vous répondrez par des représailles. |