ж.
1) bâton m, bâtonnet m; baguette f (дирижёрская; для ударных инструментов)
2) (бацилла) bacille {-il} m
3) (чёрточка) разг. petit trait m
••
волшебная палочка — baguette f magique
ПАЛОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ароматическая палочка | Bois de |
Ароматическая палочка | Bois de santal |
Бузинная палочка | La Baguette de Sureau |
ватная палочка | un coton-tige |
волшебная палочка | baguette magique |
волшебная палочка | la baguette |
волшебная палочка | une baguette magique |
волшебная палочка, которая | une baguette magique qui |
Где моя палочка | Où est ma baguette |
есть волшебная палочка | a une baguette magique |
есть волшебная палочка | une baguette magique |
и волшебная палочка | et une baguette |
морковная палочка | bâtonnet de carotte |
моя палочка | ma baguette |
не волшебная палочка | n'est pas une baguette magique |
ПАЛОЧКА - больше примеров перевода
ПАЛОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду. | Le Raja à l'Ouest a une baguette magique qui peut créer les banquets. |
Мне всегда достается палочка от леденца. | Je tire toujours la courte paille. |
Палочка | Une canne! |
- Он у вас палочка-выручалочка, правда? | - C'est un bon garçon, hein ? |
Господин дирижер, ваша палочка на сей раз в моих руках. | Herr Kaptain Master.. Cette fois, c'est moi qui tient la "baguette"! |
Пойдет тот, кому выпадет короткая палочка. | On tire à la courte-paille. |
Небольшая тайская палочка. Тебе понравится. | Un petit Thaï, t'aimes ça ? |
- Тайская палочка. | - C'est du Thaï. |
Эта муха - твоя волшебная палочка. | Cette mouche est ta baguette magique. |
Это ее волшебная палочка. | Sa baguette magique. |
Смотри, палочка. | Tu vois le bâton ? |
Смотри, палочка! | Regarde le bâton abruti ! |
Палочка, дурачок! Лови палочку! | Va chercher le bâton mon vieux. |
Тебе нравится палочка? | Tu aimes le bâton ? Va chercher. |
Новая долбежная палочка. | Un nouveau bâton pour les coups. |