АДВОКАТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АДВОКАТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот до чего дошла адвокатура. | Voilà où le droit en est rendu. |
В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране. | L'État du Texas a le barreau de défense... le plus débordé et le plus mal financé du pays. |
Адвокатура штата приостановила мою лицензию. | Le barreau a suspendu ma licence. |
Но суть в том, что пока обратное не доказано, адвокатура не позволит тебе работать. | Mais le fait est, jusqu'à ce que ce soit réglé, tu pourras plus plaidoyer. |
Ренделл Браун, адвокатура округа Колумбия. | Randall Brown, avocat commis d'office. |
Твоя адвокатура может заняться этим делом... бесплатно? | Ton cabinet pourrait pas s'occuper de ceci gratuitement ? |
Я хочу, чтобы великая, знаменитая адвокатура моего брата, стала первой нормальной фирмой Нью-Йорка, которая "Pro bono" возьмёт на себя гей-дело. | Je veux que l'énorme, célèbre et incontournable cabinet de mon grand frère soit la première firme hétérosexuelle de New York à faire du travail pro bono pour une cause gay. |
Адвокатура штата Нью-Йорк также добивается лишения вас лицензии. | Le New York State Bar cherche également à obtenir des motifs de radiation. |