ПОВИДАТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОВИДАТЬСЯ


Перевод:


aller vi (ê.) voir qn, se voir; visiter qn (навестить)

повидаться сына — aller voir son fils

повидаться с родными — se voir avec ses proches


Большой русско-французский словарь



ПОВИДАТЬ

ПОВИДЛО




ПОВИДАТЬСЯ перевод и примеры


ПОВИДАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
был повидатьсяavoir vue
был повидатьсяt'avoir vu
был снова повидатьсяavoir revu
была повидатьсяde t'avoir vu
была повидатьсяvous avoir vue
была рада повидатьсяétait sympa de te voir
была рада повидатьсяRavie de t'avoir vu
было повидатьсяde t'avoir revue
вчера повидатьсяvoir hier
вчера повидаться со мнойme voir hier
мечтала с ними повидатьсяvoulais les voir
можете повидаться сpouvez voir
не могу повидаться с нимpuis-je pas le voir
ней повидатьсяla revoir
нужно повидатьсяdois aller voir

ПОВИДАТЬСЯ - больше примеров перевода

ПОВИДАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
"Мама обещала повидаться со мной сегодня, но только на минуточку."Mère m'a promis de me voir ne serait-ce qu'une minute aujourd'hui.
В том, чтобы повидаться нет ничего плохого.Il n'y a pas de mal à ce que vous nous rendiez visite.
- Не волнуйся... Не для того, чтобы повидаться с прелестной Сельмой.- Ne t'en fais pas, pas pour voir ta Selma adorée.
В любом случае, ты должен сначала повидаться со своей семьей, посоветоваться с матерью.En tout cas, vous devriez aller voir votre famille. Vous aviez tellement hâte de voir votre mère.
- Она из Парижа, заехала повидаться.Elle revient à l'instant de Paris.
Она так хотела с вами повидаться.Elle est impatiente de vous revoir.
Я хотел бы повидаться с ней. Только без няни.J'aimerais la voir, seule.
Приехал повидаться с моей женой?Tu viens voir ma femme...
- Я пришел повидаться с женой.- Je viens voir ma femme !
Я желаю кое с кем повидаться, прежде чем ты сдашь меня полиции.La police sera ravie de vous voir.
Так если ничего не было, зачем же он сюда пришел? - Повидаться с Каллисом.Que fait-il ici ?
Хочет повидаться до начала отпуска.Il veut me voir avant que je parte en vacances.
Подумал, лучше повидаться с тобой, прежде чем что-то предпринять.J'ai pensé te voir, avant de bouger.
Повидаться с твоим отцом.Voir ton père.
Кто-то пришел повидаться с тобой.Quelqu'un est ici pour te voir.


Перевод слов, содержащих ПОВИДАТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод ПОВИДАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

повидаться



Перевод:

сов. см. видаться

Русско-латинский словарь

повидаться



Перевод:

- convenire;
Русско-белорусский словарь 1

повидаться



Перевод:

пабачыцца, убачыцца

Русско-белорусский словарь 2

повидаться



Перевод:

пабачыцца

Русско-новогреческий словарь

повидаться



Перевод:

повидать||ся

βλέπομαι.

Русско-киргизский словарь

повидаться



Перевод:

сов. разг.

көрүшүү, кезигишүү, жолугушуу, учуратуу.

Русско-латышский словарь

повидаться



Перевод:

redzēties, satikties

Русско-польский словарь

повидаться



Перевод:

zobaczyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

повидаться



Перевод:

Czasownik

повидаться

zobaczyć się

spotkać się

Русско-польский словарь2

повидаться



Перевод:

zobaczyć się;

Русско-сербский словарь

повидаться



Перевод:

повида́ться

видети се, наћи се( са неким)

Русско-татарский словарь

повидаться



Перевод:

сөйл.очрашу, күрешү

Русско-таджикский словарь

повидаться



Перевод:

повидаться

дидан, мулоқот кардан, рӯ ба рӯ шудан

Русско-узбекский словарь Михайлина

повидаться



Перевод:

yo'liqmoq

Большой русско-итальянский словарь

повидаться



Перевод:

с + Т и без доп. andare a vedere / visitare / trovare qd

Русско-португальский словарь

повидаться



Перевод:

avistar-se com; visitar vt

Большой русско-чешский словарь

повидаться



Перевод:

uvidět se

Русско-чешский словарь

повидаться



Перевод:

uvidět se

2020 Classes.Wiki