ПУТЕШЕСТВИЕ ← |
→ ПУТИНА |
ПУТЕШЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше путешествовать | voyager plus |
больше путешествовать | voyager plus souvent |
будем путешествовать | va voyager |
будешь путешествовать | vas voyager |
буду путешествовать | vais voyager |
в состоянии путешествовать | en état de voyager |
возможность путешествовать | occasion de voyager |
возможность путешествовать | voyager |
всегда хотела путешествовать | toujours voulu voyager |
должны путешествовать во времени | doit voyager dans le temps |
должны путешествовать во времени, чтобы | doit voyager dans le temps pour |
должны путешествовать во времени, чтобы остановить | doit voyager dans le temps pour stopper |
и вот однажды отправились они путешествовать | sur une route solitaire et tortueuse |
и путешествовать | et voyager |
и путешествовать | voyager |
ПУТЕШЕСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ПУТЕШЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Верно. Я всегда хотела путешествовать. | D'accord. |
Мы можем путешествовать. | On pourrait voyager. |
Это лучший способ путешествовать. | C'est la meilleure façon de voyager. |
Ты не боишься путешествовать одна? | Tu n'as pas peur de voyager toute seule ? |
Если вы опять отправитесь путешествовать, запомните: | Si vous continuez à voyager Rappelez-vous une chose : |
Вы знаете, я обожаю путешествовать, представляю себя в различных местах. | moi, j'adore les voyages... Parce que je m'imagine toujours être ailleurs où je suis. |
Куда катится эта страна, если даже священнослужитель не может путешествовать по лесу без опаски? - Кто это? | Que va devenir ce pays si même un évêque n'y est pas en sécurité ? |
Уже нигде небезопасно путешествовать. | On ne peut plus voyager tranquille. |
Но я умею путешествовать. Я организую вам комфорт. | Je vais vous mettre à l'aise. |
путешествовать... | - On voyage plus vite... |
Прошу вас. Можно нам путешествовать с вами? Со мной? | Professeur, emmenez nous voir les tétes couronnées d'Europe? |
К чему мне было путешествовать, изучать искусство и культуру, если вы не слушаете. | A quoi rime que je voyage, que je me cultive... si vous ne m'écoutez pas? |
Да, но будь поблизости. Не вздумай путешествовать. | Oui, mais ne quitte pas la ville. |
Это ужасный способ путешествовать с девушкой. | Avec une fille ! |
Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно. | Nous n'avons pas beaucoup d'argent... et le voyage coûte cher. |