1) (аттестовать) recommander vt
это его плохо рекомендует — c'est pour lui une mauvaise attestation; ceci le montre sous un mauvais jour
2) (советовать) recommander vt, conseiller vt
3) (представлять) уст. présenter vt
РЕКОМЕНДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d) рекомендовать | d) D'encourager |
d) рекомендовать соответствующим | d) D'encourager les |
e) рекомендовать | e) D'encourager |
e) рекомендовать региональным центрам | e) D'encourager les centres régionaux |
буду рекомендовать | je recommanderai |
буду рекомендовать | vais recommander |
буду рекомендовать | vais recommander que |
Декларации, рекомендовать | de la Déclaration, à recommander |
Декларации, рекомендовать | de la Déclaration, à recommander des |
Декларации, рекомендовать | Déclaration, à recommander |
Декларации, рекомендовать | Déclaration, à recommander des |
Декларации, рекомендовать | la Déclaration, à recommander |
Декларации, рекомендовать | la Déclaration, à recommander des |
Декларации, рекомендовать способы | Déclaration, à recommander des moyens |
Декларации, рекомендовать способы | Déclaration, à recommander des moyens de |
РЕКОМЕНДОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕКОМЕНДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не могу рекомендовать вам вставать и выходить. | Vous ne devriez pas être debout. |
Да, в свете результатов обследования боюсь, мне придется рекомендовать взятие под стражу. | Au vu des résultats du test... je vais devoir recommander qu'il soit interné. |
Буду рад рекомендовать вас. | Je serai heureux de vous recommander. |
Я буду официально рекомендовать ваше предложение. | Je recommanderai l'adoption de votre compromis. |
И вы просите меня рекомендовать вас. | Comment pourrais-je te faire nommer samouraï ? |
Ты побит. Я не смогу тебя рекомендовать. | Avec ça, je ne peux plus te recommander. |
Позвольте рекомендовать вам моего портного. | Je te recommande mon tailleur. |
Я подумывал о том, чтобы рекомендовать вас на повышение, когда мы возьмем власть тут в свои руки. | Je suis heureux de l'entendre. |
Я познакомился с ней на вечеринке, Она попросила рекомендовать адвоката. Я дал ей ваши координаты. | Je l'ai rencontrée... elle voulait le nom d'un avocat, près de Pinehaven. |
Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона. | Je suis certain que cette loi serait abrogée. |
- Мы могли бы рекомендовать тебе пойти домой... | - On te renvoie chez toi ? - Quel chez moi ? |
Я буду рекомендовать вас всех на продвижения по службе... ..в каком бы флоте мы не служили. | Je demanderai votre promotion... si une flotte veut encore de nous. |
Буду рекомендовать вас на медаль. | Vous méritez une décoration. |
А тебя хочу рекомендовать министру начальником округа, Редль. | Je te proposerai pour le poste de commandant de la région. |
Но я не могу рекомендовать ее. | mais pas extra. |