РОМАНТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безнадежный романтик | désespérément romantique |
безнадежный романтик | incorrigible romantique |
вы романтик | Vous êtes un romantique |
же романтик | aussi romantique |
же романтик, как | aussi romantique que |
нас романтик | est romantique |
настоящий романтик | un vrai romantique |
настоящий романтик | vrai romantique |
не романтик | pas romantique |
не романтик | un romantique |
неисправимый романтик | incurable romantique |
неисправимый романтик | une romantique |
Он романтик | C'est un romantique |
он романтик | il est romantique |
он романтик | qu'il est romantique |
РОМАНТИК - больше примеров перевода
РОМАНТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, а Вы романтик, верно? | Et vous, plutôt romanesque, non ? |
Я в душе романтик. | C'est mon côté romantique. |
- Ты такой же романтик, как и Джанет. | - Tu es aussi romantique que Janet. |
Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик. | Bien, si j'ose le dire, Votre Majesté J'ai essayé de vous prévenir, mais Sire, vous êtes un romantique incurable. |
Вы, я вижу, романтик. | Vous avez des idées romantiques. |
Вы правы, я романтик. | C'est bien ma veine. |
Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик. | - Mais oui. Tu dis ça mais tu es un sentimental. |
Неисправимый романтик. | Quel romantique! |
- Он романтик. | - Non, il est romantique. |
Вы - романтик, Джим. | Comme vous êtes romantique, Jim. |
А ты настоящий романтик. С этим не поспоришь. | Quel grand romantique tu fais! |
Неизлечимый романтик - миссис Бонд. | Une incurable romantique Madame Bond. |
Ну что, романтик? | OK, triquard. |
- Да, я романтик. | - Oui, je suis romantique. |
- Oн романтик. | - C'est un sentimental. |