ШУТОВСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШУТОВСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шутовство не извиняет богохульство. | Les pitreries n'excusent pas les blasphèmes. |
Ты ее получил за шутовство на армейском плацу, а я - за годы проведенные в фашистских лагерях! | tu as gagné cet appartement en faisant le clown sur la cour intérieure d'une caserne moi pour les années que j'ai passées dans les bagnes nazis. |
- Я никогда не считал их шутовство забавным. | A vrai dire, Michael, je ne trouvais pas leur bouffonneries amusantes. |
Что бы вы ни говорили, ваше шутовство трогает больше, чем любая трагедия. | Vos pitreries.. ..touchent plus qu'une tragédie. |
За эти годы его шутовство влетело мне в копеечку. | Au fil des ans, ses singeries m'ont coûté beaucoup de temps et d'argent. |
Мне неинтересно твоё шутовство. | Je ne veux pas que vous fassiez le clown |
Шутовство бесконечно. | Cette farce est sans fin. |
Надеюсь, твоё шутовство стоило изолятора. | J'espère que vous vous êtes amusé, que votre confinement vaille la peine. |