ж.
corde f
натягивать струну — monter une corde
перебирать струны — pincer (или toucher) les cordes
••
слабая струна — corde sensible
СТРУКТУРНЫЙ ← |
→ СТРУНКА |
СТРУНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
струна | corde |
струна | corde de violon |
СТРУНА - больше примеров перевода
СТРУНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шериф Броди, ты как натянутся струна. | Patron, vous êtes bien susceptible. |
Правда, у меня одна струна на гитаре лопнула. Чендлер, можно одолжить у тебя резинку от трусиков? | Sauf que j'ai une corde de guitare cassée. |
Лучше избавиться от этого Струна, потому что у меня тут соседи вокруг! | On ferait mieux de s'en débarrasser. |
Вот гитарная струна... | Je marche dessus. |
Кстати, у тебя первая струна немного фальшивит. | A ce propos, ton "Mi" est un peu plat. |
А ещё, первая струна фальшивит. | - Le "Mi" était un peu plat, en plus. |
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ и "струна"] | À SUIVRE FILOU |
Сувенирная майка с выставки... Полироль "мрачная струна"... Угольки для снеговика. | Maillot des Montreal Expos, fil pour se pendre, il manque la balle et un support de tuyau. |
Дорога Лентяев словно струна вытянута. | C'est une longue histoire. |
Чтобы тело было как струна. | Faites une ligne dont vous pouvez être fiers. |
Он так горяч, что ты закипишь, что ты закричишь, ты завибрируешь, как струна, которую я дёрнула. | Un truc si chaud que tu vas transpirer puis hurler, et vibrer comme comme une corde que je pince. |
У меня только одна струна. | Je n'ai qu'une seule corde. |
Одна струна держится. | Une corde est en place. |
Струна от рояля? | Couteau, corde à piano ? |
Да, но когда рвется струна... | Oui, mais quand tu casses une corde, ça casse... |