СЧИТАТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЧИТАТЬСЯ


Перевод:


1) compter {kɔ̃te} vi avec qn, faire état de qn (с кем-либо); prendre en considération qch, tenir compte de qch (с чем-либо)

не считаться с чем-либо — faire litière de...

2) (слыть) passer vi pour

считается, что... — on estime que...

3) (иметь значение) compter {kɔ̃te} vi, entrer vi (ê.) en ligne de compte

4) страд. être + part. pas. (ср. считать I)


Большой русско-французский словарь



СЧИТАТЬ

СЧИЩАТЬ




СЧИТАТЬСЯ перевод и примеры


СЧИТАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
будут считатьсяseront traités comme
будут считаться беглецамиseront traités comme des évadés
видов обычного оружия, которые могут считатьсяarmes classiques qui peuvent être considérées
должны считатьсяdoivent être considérées
должны считаться одной изdoivent être considérées comme un
должны считаться одной из приоритетных задачdoivent être considérées comme un objectif prioritaire
которые могут считатьсяpeuvent être considérées
которые могут считатьсяqui peuvent être considérées
которые могут считаться наносящимиpeuvent être considérées comme
которые могут считаться наносящимиpeuvent être considérées comme produisant
которые могут считаться наносящимиqui peuvent être considérées comme
которые могут считаться наносящимиqui peuvent être considérées comme produisant
которые могут считаться наносящимиqui peuvent être considérées comme produisant des
могут считатьсяêtre considéré comme
могут считатьсяêtre considérées

СЧИТАТЬСЯ - больше примеров перевода

СЧИТАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
- Я не могу с этим считаться.- Et qu'est-ce que cela me fait ! ?
Это отличие основано на понятии веры. Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе.De telles anomalies doivent être considérées comme nuisibles, quand elles perturbent la vie normale d'une personne, en diminuant sa capacité d'adaptation à la vie sociale.
Но вы не хотите считаться с соседями.Vous ne supportez pas de voir d'autres vivre ici.
Слава Богу, в Кёпенике нет гарнизона и нам не нужно считаться с мнением каких-то военных.Ici à Köpenick il n'y a pas de garnison et Dieu merci, nous ne sommes pas forcés d'envisager une forme d'organisation militaire.
А мне бы хотелось, чтобы фюрер совсем отказался от вторжения, но вряд ли он будет считаться со мной.Le "foreign office" préférerait le printemps prochain.
Но теперь, когда события указывают на меня, это момент, когда Ты должна считаться со мной.La logique lui fait penser que tu es fou! Ça suffit, Martha!
Мы можем защищаться, но, если необходимо, чтобы избежать новой войны, оба аванпоста и этот корабль будут считаться расходным материалом. Конец сообщения.Nous nous défendrons, mais afin d'éviter un conflit interespace, les avant-postes et le vaisseau seront sacrifiés si nécessaire.
По крайней мере, давайте дадим им возможность считаться невиновными, пока не будет доказано обратное.- Je n'en doute pas. Pour l'instant, vous venez. J'ai besoin de vous.
Ваше превосходительство, даже с такой сложной и сбалансированной техникой возможны ошибки, с которыми нужно считаться.Malgré l'extrême précision de notre équipement complexe, l'erreur reste possible.
Но разве вы не понимаете, что я буду считаться пропавшим? Меня будут искать.Si je disparais, on me cherchera.
Участвовать в суде должны все сестры, отсутствие будет считаться нарушением.Vous êtes conviée au procès de l'hérétique. Si vous refusez, c'est que vous êtes complices.
Да ладно вам Лучше считаться рогоносцем, чем идиотомAllons, monsieur... Je préfère passer pour un cocu que pour un imbécile.
А ведь мы должны считаться с общественным мнением.qui est critique envers la localisation. Et on doit tenir compte de l'opinion publique.
Ну, бoюсь, этo не мoжет считаться критикoй. Отстoй.Votre remarque ne me convainc pas.
Перед тобой человек с первичными сомнениями, Диана, и тебе придётся с этим считаться.Devant toi se trouve un homme qui a de grands doutes, et il va falloir que tu t'y fasses.


Перевод слов, содержащих СЧИТАТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод СЧИТАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

считаться



Перевод:

1. посчитаться

1. (с тв.) consider (d.), take* into consideration (d.), reckon (with)

не считаться ни с чем — act regardless of everything

не хотеть считаться с действительностью — refuse to face realities

с ним нечего считаться — he may safely be ignored

с ним считаются — his opinion is taken into consideration

с этим надо считаться — one must take it into consideration / account

2. тк. несов. (кем-л.; слыть) be considered / reputed (smb.)

он считается хорошим специалистом — he is considered / reputed a good* specialist

считается, что — it is considered that, they say that

это не считается разг. — that does not count

2. страд. к считать I, II

Русско-латинский словарь

считаться



Перевод:

• считаться

кем-л. - pro aliquo esse;

• считаться в дружбе - vocare amicitiam ad calculos;

Русско-армянский словарь

считаться



Перевод:

{V}

համարվել

հաշվեհարդար տեսնել

հաշվի առնել

հաշվի նստել

Русско-белорусский словарь 1

считаться



Перевод:

I несовер.

1) (производить расчёты) разлічвацца

2) перен. квітацца, спрачацца

3) страд. лічыцца

см. считать I

II несовер. лічыцца

он считается с мнением опытного человека — ён лічыцца з думкай вопытнага чалавека

победа наших футболистов считается несомненной — перамога нашых футбалістаў лічыцца несумненнай

Русско-белорусский словарь 2

считаться



Перевод:

лічыцца; рахавацца

Русско-новогреческий словарь

считаться



Перевод:

счита||ться

несов

1. προσέχω, δίνω σημασία, λογαριάζω:

не \~ться ни с чем δεν λογαριάζω τίποτε· с ннм никто не \~ется κανένας δέν τοῦ δίνει σημασία, κανένας δέν τόν λογαριάζει· с этим надо \~ αὐτό πρέπει νά τό ὑπολογίσετε·

2. (слыть) θεωρούμαι:

\~ется, что... θεωρείται ὅτι...· ◊ это не \~ется αὐτό δέν λογαριάζεται.

Русско-венгерский словарь

считаться



Перевод:

• számítani

• számolni v-vel

Русско-киргизский словарь

считаться



Перевод:

несов.

1. с кем-чем эсептешүү;

считаться с чужим мнением башка бирөөнүн пикири менен эсептешүү;

2. (слыть) эсептелүү;

он считается хорошим инженером ал жакшы инженер болуо эсептелет;

3. страд. к считать I;

это не считается бул эсепке кирбейт.

Русско-латышский словарь

считаться



Перевод:

tikt uzskatītam; ņemt vērā, rēķināties, ievērot

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

считаться



Перевод:

сайылмакъ, эсаплашмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

считаться



Перевод:

sayılmaq, esaplaşmaq

Русско-крымскотатарский словарь

считаться



Перевод:

несов. сайылмакъ; эсаплашмакъ; эсапкъа алмакъ

Краткий русско-испанский словарь

считаться



Перевод:

несов.

1) разг. (вести взаимный счет) echar cuentas, entrar en cuentas

2) с + твор. п. (принимать в расчет) tener en cuenta (en consideración), hacer caso (de)

с этим надо считаться — hay que tenerlo en cuenta

не считаться ни с чем — no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada

с ним считаются — le tienen en cuenta

с ней не считаются — la desdeñan, no la tienen en cuenta

3) (слыть) pasar vi (por), considerarse (como), tener fama (de)

считаться хорошим специалистом — tener fama de buen especialista

4) (расцениваться, восприниматься) considerarse, creerse

считается, что... безл. — se cree (se considera) que...

5) разг. (числиться где-либо) figurar vi

6) (насчитываться) calcularse

Универсальный русско-польский словарь

считаться



Перевод:

Czasownik

считаться

liczyć się

rozliczać się

Русско-польский словарь2

считаться



Перевод:

rozliczać się;liczyć się;być uważanym, być uznawanym, uchodzić, być poczytywanym;uważa się, liczy się;być;być obliczanym;

Русско-чувашский словарь

считаться



Перевод:

прич. действ, наст, -ающийся, прош. -авшийся; деепр. -аясь) глаг.несов.1. кемчем (син. слыть) шутлан; июль считается самым тӗплым месяцем июль чи ӑшӑ уиӑх шутланать2. с кемчем (син. уважать) шута ил, шута хур; считаться с мнением товарищей юлташсен шухӑшкӑмӑлне шута ил
Русско-персидский словарь

считаться



Перевод:

فعل استمراري : به حساب آوردن ، اعتنا كردن ، احترام گذاشتن ؛ بشمار رفتن ، محسوب شدن

Русско-сербский словарь

считаться



Перевод:

счита́ться

1) сматрати се, важити

2) узимати у обзир, водити рачуна

э́то не счита́ется — ово се не рачуна

Русский-суахили словарь

считаться



Перевод:

счита́ться

1) (с чем-л, кем-л.) -jali2) (слыть) -hesabika kuwa;

счита́ется, что — inasemekana kuwa

Русско-татарский словарь

считаться



Перевод:

1.сөйл.исәпләшү, исәпне өзү; мы с ним ещё не считались без аның белән исәпләшмәдек әле 2.санга сугу, санлашу, исәпләшү, исәпкә алу, игътибарга алу; с. с требованиями таләпләрне исәпкә алу; не с. ни с кем һичкем белән санлашмау 3.саналу, исәпләнү; с. хорошим инженером яхшы инженер саналу 4.страд. от считать I

Русско-таджикский словарь

считаться



Перевод:

считаться

ҳисоб баробар кардан, ҳисобӣ кардан

Русско-немецкий словарь

считаться



Перевод:

1) (с кем/чем) (принимать во внимание) Rücksicht nehmen (auf A ), (с чем-л.) тж. berücksichtigen vi, rechnen vi (mit D), in Betracht ziehen vt

2) (кем/чем) (слыть) gelten vi (als N, für A)

3) безл.

считается, что... — es wird angenommen, daß... (предполагается); es wird gemeint, daß... (утверждается)

4) (иметь значение)

это не считается — das zählt nicht mit, das gilt nicht

Русско-узбекский словарь Михайлина

считаться



Перевод:

hisoblashmoq

Большой русско-итальянский словарь

считаться



Перевод:

несов.

1) разг. fare i conti, contare vt

2) с + Т (принимать во внимание) prendere in considerazione (qc, qd); tenere (da) conto (qd), considerare vt

он ни с кем и ни с чем не считается — se ne infischia фам. di tutti e di tutto

3) (слыть) passare vi (e) (per qd), essere reputato / considerato

считаться хорошим руководителем — essere reputato un buon dirigente

4) безл. (считается...) si considera / ritiene...

считается, что он хороший пловец — è considerato un buon nuotatore

Русско-португальский словарь

считаться



Перевод:

нсв

(вести взаимный счет) fazer as contas (com alguém); (принимать в расчет) tomar em consideração, ter em conta; (уважать) respeitar vt; (расцениваться) ser considerado; considerar-se que; (слыть) passar por; (исчисляться) calcular-se; рзг (числиться) contar-se, figurar vi

Большой русско-чешский словарь

считаться



Перевод:

počítat (s někým)

Русско-чешский словарь

считаться



Перевод:

počítat (s někým), ohlížet se, být považován, brát zřetel, brát v úvahu, vyrovnávat se, kalkulovat

2020 Classes.Wiki