printanier, du printemps; vernal (poét)
весеннее тепло — chaleur f du printemps
весенний сев — les semailles de printemps
ВЕСЕННИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
апрель - весенний | beau en avril |
апрель - весенний месяц | fait beau en avril |
в весенний день | jour de printemps |
в весенний день | un jour de printemps |
весенний | printemps |
Весенний | Spring |
весенний бал | bal du printemps |
весенний вечер | soirée de printemps |
весенний день | jour de printemps |
весенний месяц | il fait beau |
Весенний отрыв | Spring break |
Весенний перерыв | Spring break |
Весенний Ручей | Source du Ruisseau |
весенний семестр | semestre |
весенний фестиваль | Fête du printemps |
ВЕСЕННИЙ - больше примеров перевода
ВЕСЕННИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах. | Les veaux avaient les muscles toniques. |
- Прекрасный весенний денек, не так ли? | - Beau jour de printemps en vérité ? |
** Как весенний первоцвет | Vous êtes le soleil dans un tableau |
Весенний дождь — не из слёз ли он? | Pluie de printemps Sont-ce des larmes? |
Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился. | Tu ne demandes pas pourquoi j'ai quitté Ie collège prématurément ? |
Словно ясный весенний день тепло родного очага. | Dans la douce lumière du faux printemps elle étincelle, ma demeure. |
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона. | Ma cousine donne demain son raout de printemps. Le coup d'envoi de la grande saison. |
-#[Пианино] За окном стоял красивый весенний денек, особое время года для холостяков. | C'était une magnifique journée de printemps, époque difficile pour les célibataires. |
Весенний? | Cent-vingt ? |
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. | J'allais acheter toute ma garde-robe de printemps, Link. |
"Когда дует весенний ветер," | "Lorsque la brise du printemps souffle," |
Улыбки малышей, распускающиеся цветы, чириканье птичек, или скамейка, на которой сидишь в яркий весенний день. | Le sourire des enfants, les jardins en fleurs... le chant des oiseaux perchés sur des branches bourgeonnantes. |
А ТЕЛО У НЕЕ бЫЛО как ВЕСЕННИЙ ЦВЕТОК. | Et son corps...une vraie fleur de mai. |
И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр! | Je lui ai dit que j'avais voyagé et que je voulais m'inscrire à l'université. |
А разве я не прекрасна как весенний день? | Ne suis-je pas merveilleusement belle, Mère? |