1) faire explosion, exploser vi; éclater vi (тк. о снаряде); sauter vi (о мосте, скале и т.п.)
бомба взорвалась — la bombe a explosé
2)
он взорвался — il est sorti de ses gonds, il a explosé de colère
ВЗОРВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взорваться | exploser |
взорваться в | exploser à |
взорваться в любой | exploser à tout |
взорваться в любой момент | exploser à tout moment |
взорваться в любую | exploser à tout |
взорваться в любую секунду | exploser à tout moment |
взорваться и | d'exploser et |
взорваться и | exploser et |
взорваться или | exploser ou |
взорваться через | exploser dans |
взорваться через 14 | exploser dans 14 |
взорваться через 14 минут | exploser dans 14 minutes |
взорваться, но | exploser, mais |
голова готова взорваться | tête est sur le point d'exploser |
готова взорваться | le point d'exploser |
ВЗОРВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЗОРВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться. | Si je I'active trop tôt... elle pourrait faire une surcharge ou même exploser. |
Я готова была взорваться. | Je pourrais exploser, tant je suis furieuse. |
Может взорваться. | Ça pourrait exploser. |
Остров может взорваться в любую секунду. | - Mon journal. - L'île va exploser dans une seconde. |
"эмоциональной уравновешенности" Уравновешенность! Мир готов взорваться. | et "sécurité émotionnelle", alors que le monde va exploser ! |
Он может взорваться в любую минуту. | Il pourrait exploser n'importe quand. |
Может взорваться второй бак. | Ça va exploser ! |
Оно может взорваться в любой момент! | J'ai miné le chantier souterrain. |
Она готова взорваться, если этот парень бросит её. | Elle va craquer, s'il la laisse tomber. |
Эта планета готова взорваться, Риллам удалось починить свой корабль вовремя, и они могут сбежать... | Cette planète va exploser, les Rills ont réussi à réparer leur vaisseau à temps pour se sauver... |
Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться? | Pourquoi rester et risquer de mourir dans l'explosion ? |
Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться. | Le vaisseau aurait pu exploser. |
Если вмешаться, не зная, где реле, можем взорваться. | - Spock? - Confirmé, capitaine. Il a neutralisé les commandes transparentes. |
Возможно. Готов ли весь экипаж взорваться? | L'équipage est-il sur le point d'exploser? |
Батарея может взорваться. | - Tout peut exploser. |