ВОЛЧОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Волчок | Petit loup |
волчок | toupie |
волчок | une toupie |
и Волчок | et Top |
как волчок | comme une toupie |
ВОЛЧОК - больше примеров перевода
ВОЛЧОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу купить новый волчок. Копилка! | Ca fait rien, je pourrai m'acheter une toupie. |
Новый волчок! | Une tirelire! Une toupie neuve! |
Когда я в форме, я как волчок. | Et puis quand je me sens prêt, je fais demi-tour. |
Ты думаешь, я волчок или что? | Tu me prends pour un richard ? |
- Волчок. | Une toupie. |
Волчок выбрал следующее: "Последнее слово в Клятве Верности". | Le maximum pour celle-ci. "Le dernier mot du serment d'allégeance." Mark. |
пишет, что если вьi увидите,.. что дикая утка кружиться на воде, как волчок, знайте, что это ньiрок. | " Si vous voyez un sanderling filature rond dans l'eau comme une toupie, c'est un phalarope. |
Волчок отложи эту закуску. | Hé, mon loup, laisse tomber ce hors-d'? |
- Это "волчок для гадания". | - Ils appellent ça une "tourpille". |
Или это так возможно, что у тебя голова кружится как волчок? | Ou est-ce si possible que tu en attrapes le tournis? |
Если волчок может вертеться, я могу танцевать. | Si les toupies peuvent danser, moi aussi. |
Раскрути волчок, Рэйчел | Monte sur le manège, Rachel |
В общем, придётся решать: либо ищем рубильник и пробуем выбраться либо "придёт серенький волчок..." | Soit tu me montres et peut-être qu'on sort, soit on fait un très long dodo ici. |
Такова история дрейдла (ханукальный волчок). | Et voilà l'histoire du dreidel. |
Ты что, волчок? | Tu te prends pour une toupie ? |