1) (вырабатывать) fabriquer vt, manufacturer vt; apprêter vt (кожи, ткани); corroyer vt (тк. кожи)
2) (изощряться в выходках) разг. s'évertuer, faire des tours d'adresse, faire des tours de force
ВЫДЕЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДЕЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я рос босоногим мальчишкой, умевшим только возиться в саду... и с природным талантом выделывать восьмерки. | J'ai grandi là pieds nus avec rien de plus qu'un pouce vert... et un talent naturel pour compliquer les choses. |
Мой адвокат случайно выяснил, что ты плохо научился выделывать восьмерки. | Tu sais, mes avocats ont fait des recherches sur toi... et il se trouve que ça n'a pas été aussi difficile pour toi. |
Если хочешь. Пусть будеттак. Обычно я допускаю, что подобные уроды, могут выделывать. | Je suis quelqu'un qui fait attention à éviter les tarés. |
Ну он и с тал выделывать там всякие жесты и потягивать вино. | Et il prend son outre à vin et il commence à boire. |
Лягушки устают. Прыгать и выделывать все эти штуки языком. | Les sauts et le truc avec la langue. |
Ты знаешь, какие сальто мне приходиться выделывать потому, что ты такой обидчивый? | Vous savez les galipettes que je fais parce que vous êtes si susceptible ? |
Ты должен предупреждать меня до того, как начнешь выделывать такое. | Vous devriez me dire avant de commencer une telle chose. |
А разве нормальные родители скажут своим детям выделывать такие ужасные вещи. | Quel père normal dirait à son enfant : "Roule-toi par terre et je t'aiderai" ? |
Заставлять животных выделывать трюки — против природы. | Forcer un bête à faire quelque chose... qui ne lui vient pas instinctivement. |