НАРУЖУ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАРУЖУ


Перевод:


nach außen


Русско-немецкий словарь



НАРУЖНЫЙ

НАРУШАТЬ




НАРУЖУ перевод и примеры


НАРУЖУПеревод и примеры использования - фразы
в наружуins Raus kommen
в наружу?ins Raus kommen?
в очереди к ней с причиндалами наружуSchlange mit einem
в очереди к ней с причиндалами наружуSchlange mit einem grossen
в очереди к ней с причиндалами наружуSchlange mit einem grossen Steifen
Вверх и наружуHoch und hinaus
Внутрь, наружу #Inside, outside
Внутрь... и наружуEin... Und aus
войти в наружуins Raus
войти в наружуins Raus kommen
войти в наружуjetzt ins Raus kommen
войти в наружу?ins Raus kommen?
войти в наружу?jetzt ins Raus kommen?
Все наружуAlle raus
всегда выходит наружуimmer raus

НАРУЖУ - больше примеров перевода

НАРУЖУПеревод и примеры использования - предложения
Погляди, Джо,мы поснимали все накомарники, потому что мухи не могли выбраться наружу.Siehst du, Joe, alle Fliegengitter sind weg, denn sonst können die Fliegen nicht nach draußen.
Два человека наружу, переройте там все, но найдите этот пистолет.Ein paar von euch gehen raus und suchen die Kanone.
Давай. Tак, пальцы просовываешь сюда и сюда, большие пальцы наружу.Komm her, hier rein und da auch, die Finger, Daumen draußen lassen.
Я выйду наружу на некоторое время.- Ich gehe eine Weile raus.
К тому же, убийство может выплыть наружу.Tötest du ihn, kommt das vielleicht raus.
Кто-то из нас выберется наружу. Лю-сифер за ним погонится. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера.Einer von uns schleicht sich hinaus und lässt sich von ihm jagen, läuft dann in die Ecke und spielt Katz und Maus.
Обречена совершать убийство за убийством... Пока так или иначе правда не выйдет наружу.Sie war dazu verurteilt, zu morden, bis sie gefasst wird.
Я хочу понять, как старик, который волочит ногу после приступа, мог всего за пятнадцать секунд дойти до дверей и выглянуть наружу.Nein, aber ich möchte wissen, ob ein alter Mann, der ein Bein nachzieht, in 15 Sekunden vom Schlafzimmer zur Eingangstür kann.
ƒа ну, все кости наружу. ак у старой вороны без перьев.Da gucken überall die Knochen raus, wie eine alte Krähe mit ausgerissenen Federn.
Но если бы он вышел наружу у него были бы небеса, в которых он смог бы свободно кружится.Er müsste nur nach draußen gehen. Dort draußen kann er durch den ganzen Himmel ziehen.
Не так уж много славы в том, чтобы смотреть как у человека кишки наружу.Es ist wenig ruhmreich, Männer zu sehen, denen die Eingeweide raushängen.
И должен был выбраться наружу.Ich musste es ans Tageslicht bringen.
Я проснулся от взрыва и вышел наружу.Die Explosion weckte mich und ich ging hinaus.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.Es stellte sich heraus, dass Boo was für sein Sammelalbum ausschnitt... und als sein Vater an ihm vorbeiging, holte er mit der Schere aus... stach ihn ins Bein, zog die Schere raus und schnipselte munter weiter.
Должно быть он вышел наружу.Vielleicht ist er nach draußen gegangen?


Перевод слов, содержащих НАРУЖУ, с русского языка на немецкий язык


Перевод НАРУЖУ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

наружу



Перевод:

нареч.

outside

выйти наружу — come* out; (перен.) come* to light, be revealed

дело вышло наружу — the affair has come to light

вывести что-л. наружу — bring* smth. to light

Русско-латинский словарь

наружу



Перевод:

- extrorsum; foras;
Русско-белорусский словарь 1

наружу



Перевод:

нареч. (наверх) наверх

(во двор) надвор

разг. вонкі

выйти наружу

а) выйсці надвор

б) перен. выйсці наверх, выявіцца

дело вышло наружу — справа выйшла наверх (выявілася)

Русско-белорусский словарь 2

наружу



Перевод:

надвор

Русско-болгарский словарь

наружу



Перевод:

навън

Русско-новогреческий словарь

наружу



Перевод:

наружу

нареч ἔξω:

выносить \~ βγάζω ἔξω· выставлять \~ перен φέρνω σέ φῶς, ἀποκαλύπτω, βγάζω στή φόρα

Русско-шведский словарь

наружу



Перевод:

{'u:tåt}

1. utåt

utåt kanterna--к краям, к бокам

Русско-венгерский словарь

наружу



Перевод:

• ki

• ki-

• kifelé

Русско-казахский словарь

наружу



Перевод:

нареч. тысқа, сыртқа;- выйти наружу сыртқа шығу;- шуба мехом наружу жүні сыртқа қаратылған тон
Русско-киргизский словарь

наружу



Перевод:

нареч. разг.

тышка, сыртка;

вывести наружу кого-л. бетин ачуу.

Большой русско-французский словарь

наружу



Перевод:

dehors

высунуться наружу — se pencher dehors

выйти наружу перен. — apparaître vi au grand jour

Русско-латышский словарь

наружу



Перевод:

ārā, uz āru

Русско-монгольский словарь

наружу



Перевод:

гадагш, гадна,

Универсальный русско-польский словарь

наружу



Перевод:

Przysłówek

наружу

na zewnątrz

z zewnątrz

Русско-польский словарь2

наружу



Перевод:

zewnątrz;

Русско-персидский словарь

наружу



Перевод:

به بيرون ، به خارج

Русско-сербский словарь

наружу



Перевод:

нару́жу

споља, вани

Русско-татарский словарь

наружу



Перевод:

нар.тышка, өскә; тышкы (өске) якка

Русско-таджикский словарь

наружу



Перевод:

наружу

ба берун, берун; берун баромадан

Русско-узбекский словарь Михайлина

наружу



Перевод:

tashkariga

Большой русско-итальянский словарь

наружу



Перевод:

нар.

1) al di fuori, in fuori, verso l'esterno; all'esterno

вывести наружу перен. — mettere in mostra, evidenziare vt

высунуться наружу — affacciarsi fuori; pendere in fuori

2) разг. перен. (открыто, явно) palesemente

недостатки выступили наружу — i difetti sono venuti a galla

всё наружу у кого-л. — gli si legge in faccia

Русско-португальский словарь

наружу



Перевод:

нрч

para fora, fora; as vistas

Большой русско-чешский словарь

наружу



Перевод:

ven

Русско-чешский словарь

наружу



Перевод:

ven, najevo
Большой русско-украинский словарь

наружу



Перевод:

наречиеназовні

2020 Classes.Wiki