ОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жертву, и пошлите нам обильный | Gaben an und macht aus den Blüten |
и пошлите нам обильный | und macht aus den Blüten |
и пошлите нам обильный урожай | und macht aus den Blüten Früchte |
нам обильный | aus den Blüten |
нам обильный | den Blüten |
нам обильный урожай | aus den Blüten Früchte |
нам обильный урожай | den Blüten Früchte |
обильный | Blüten |
обильный урожай | Blüten Früchte |
пошлите нам обильный | macht aus den Blüten |
пошлите нам обильный урожай | macht aus den Blüten Früchte |
ОБИЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай. | Mächtiger Sonnengott, mildtätige Göttin der Obstgärten, nehmt unsere Gaben an und macht aus den Blüten Früchte. |
...примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай. | - Hört das Wort des Herrn. Nehmt unsere Gaben an und macht aus den Blüten Früchte. |
Королевские ювелиры сделали их для Короля в надежде, что воды поднимутся снова в Ниле, принеся им обильный урожай. | Von den Goldschmieden für den König, damit das Nilwasser steige und ihnen eine gute Ernte schenke. |
Есть два человека. Один голодает, у другого обильный урожай. | Da sind zwei Männer... der eine hungert, und der andere hat Getreide im Überfluss. |
На самом дне сада растут фрукты и овощи и над ними, слой кустарников, который также обильный, если не несколько необычно. | Der Boden des Gartens ist mit Obst und Gemüse bedeckt und über ihnen - die Strauch-Ebene ist ebenfalls reichhaltig, wenn nicht etwas ungewöhnlich. |
- Причём весьма обильный... | - In dreifacher Überzahl... - Gib her! |
Обильный гематоракс. От удара ножом в сердце, правую его часть. | massiver Hämothorax durch eine rechte ventrikuläre Stichwunde. |
У него очень обильный стул! | So können Sie nicht zu den Patienten. |
Скажешь ему никакого подкорма и обильный полив утром? | Kannst du ihm sagen, nichts zu essen und viel Wasser am Morgen? |
Обильный завтрак ты себе заменяешь. О, нет, это дополнение. | Damit ersetzt du quasi eine riesige Mahlzeit. |
Вы все еще должны приготовить обильный ужин для меня и моей театральной труппы. | Ihr habt kein großes Mahl für mich und meine Theatertruppe gekocht. |
Мы не знаем, как готовить обильный ужин. | Wir wissen nicht, wie man ein großes Mahl kocht. |