прил.
abundante, copioso
обильный урожай — cosecha abundante
обильный обед — comida opípara
обильные дожди — lluvias copiosas
страна обильна талантами — el país es muy rico en talentos
ОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жертву, и пошлите нам обильный | sacrificio y haz que nuestras flores den |
и пошлите нам обильный | y haz que nuestras flores den |
и пошлите нам обильный урожай | y haz que nuestras flores den fruto |
ОБИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А заключённый съел обильный завтрак. | El prisionero ha comido un buen desayuno. |
В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной. | El primer año la cosecha es abundante, pero después la tierra se agota, a falta de elementos nitrogenados, y se vuelve estéril. |
Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай. | Poderoso dios del Sol, generosa diosa de nuestros huertos, acepta nuestro sacrificio y haz que nuestras flores den fruto. |
...примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай. | ...acepta nuestro sacrificio y haz que nuestras flores den fruto. |
А что, если в пятницу я приглашу тебя на обильный ужин, потому что ты становишься слишком худым. | Porque estás adelgazando mucho. |
Смотрите все, большие и маленькие, смотрите на самого маленького человека на свете, и он станет чудесным талисманом для фермеров и прольёт обильный солнечный свет и сладкий дождь на урожай! | ¡Debo cuidarme de todos, sea grande o pequeño! ¡Una vez en la vida un hombre aparecerá, más pequeño que todos los demás, y será una fortuna encantada, un talismán para las cosechas, trayendo fuertes rayos de sol y dulces lluvias para la cosecha! |
Королевские ювелиры сделали их для Короля в надежде, что воды поднимутся снова в Ниле, принеся им обильный урожай. | Los orfebres reales lo hicieron para el rey, con la esperanza de que la crecida de las aguas subiera otra vez en el Nilo, otorgándoles una pródiga cosecha |
Они занимались развратом, чтобы богиня ниспослала острову обильный урожай и чудную погоду. | El tributo de su promiscuidad significaba asegurar para la isla la bendición de la diosa de cosechas abundantes y tiempo hermoso. |
Есть два человека. Один голодает, у другого обильный урожай. | Hay dos hombres uno se muere de hambre y el otro tiene muchas cosechas. |
В Египте самый обильный обед доставался первенцу который получал больше всего токсинов и умирал. | En el antiguo Egipto, el primogénito siempre recibía la porción más grande en la cena lo cual, en este caso, significa que comía más toxinas, así que murió. |
По новостям говорили.. что надвигается огромная дикая пурга, обильный снежный циклон... все заметет нафиг.. и... | Escuché... en las noticias, que había una gran tempestad que se aproximaba, con grandes ventarrones y |
Милая, у меня был обильный ланч и теперь мне надо... | Nena, tenía un gran hueco en el almuerzo. Ahora tengo... |
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир. | La mesa tradicional de los Mallard no es para cualquiera cuyo cuerpo no esté de ánimo para la abundancia. |
В тот же миг всё его тело пробил обильный холодный пот, и он прошептал: | En un punto, un frío y pesado sudor irrumpió sobre todo su cuerpo, y susurró... |
А её волосы, на них обильный налет. | Y su cabello, lo tiene sucio. |