ОБЛАМЫВАТЬСЯ ← |
→ ОБЛАСТЬ |
ОБЛАСТНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЛАСТНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В это же время в вашей областной газете появилась статья против этого строительства. | Was tust du denn? Was meinen Sie? Gestern fand eine ernsthafte Besprechung statt. |
Несмотря на распространившиеся слухи о возможном соглашении защиты и обвинения, с целью смягчения или вынесения условного приговора, областной прокурор Дэнни Бак Дэвидсон поверг все население восточного Техаса в шок, предъявив Тиде обвинение в убийстве первой степени, что подразумевает пожизненное заключение. | Und trotz zahlreicher Gerüchte über mögliche Vereinbarungen im Strafprozess, die die Anklagepunkte verringern oder die Strafe mindern sollten, hat Bezirksstaatsanwalt Danny Buck Davidson East-Texas geschockt, als er Tiede des vorsätzlichen Mordes bezichtigte. Dies könnte lebenslänglich für ihn bedeuten. |
Он умер в областной больнице. | Er starb in einem Ihrer Bezirkskrankenhäuser. |
Ты новый областной начальник? | Sie sind der neue Regionalleiter? |
Агент Рейнольдс. Ты новый областной начальник? Рад тебя видеть, Эбс. | Aber der Staat subventioniert nur amerikanische Staatsbürger. |
Позвоните областной полиции. | Rufen Sie das Krankenhaus an. |