ж.
1) (действие) Organisierung f, Organisation f, Gestaltung f
научная организация труда (НОТ) — wissenschaftliche Arbeitsorganisation (WAO)
2) (объединение, учреждение) Organisation f, Einrichtung f, Institution f
общественная организация — gesellschaftliche Organisation
партийная организация — Parteiorganisation f
руководящая организация — leitende Institution
вышестоящие организации — übergeordnete Institutionen
строительная организация — Baubetrieb m
ОРГАНИЗАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благотворительная организация | die Wohlfahrt |
благотворительная организация | ein Wohlfahrtsverband |
благотворительная организация | sind ein Wohlfahrtsverband |
ваша организация | Ihre Organisation |
Всемирная организация | Weltgesundheitsorganisation |
Всемирная организация здравоохранения | Die WHO |
Всемирная организация здравоохранения | Weltgesundheitsorganisation |
Да здравствует организация | Lang lebe die |
Да здравствует организация Организованных | Lang lebe die Organisation |
Его организация | Seine Organisation |
за организация | für eine Organisation |
за организация | Incorporated |
за организация | Welche Organisation |
за организация? | für eine Organisation? |
здравствует организация Организованных | Lang lebe die Organisation |
ОРГАНИЗАЦИЯ - больше примеров перевода
ОРГАНИЗАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"39 ступеней" - шпионская организация. | Die 39 Stufen ist eine Organisation von Geheimagenten. |
Эта организация слишком сильна. | Man kann nicht dagegen ankämpfen. |
Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика. | Die Knickerbocker Savings and Loan Company ist keine wohltätige Einrichtung... wie St. Dominic. |
Ему не нужны они, ему нужна вся организация. | Er will nicht nur sie, sondern alles. |
- У вас предприятие или благотворительная организация? | - Aber immerhin Kinder! Führen Sie einen Wohltätigkeitskrieg oder ein Geschäft? |
Это организация существует только благодаря его вере. Я пойду дальше. | Sein Glaube und seine Hingabe waren es, die die Organisation bedeutend machten. |
Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник. | Vorbereitungen für die Hochzeit, die Einladungen, einen Nationaltag. |
Может ли быть сомнение в том, что за моим арестом стоит обширная организация, осуществляющая негласный надзор за всем гражданским населением. | Es ist kein Zweifel, dass hinter der Verhaftung eine große Organisation steht, mit ihrem Gefolge von Beamten, |
Моим партийным заданием была организация поражения. | Meine Aufgabe bestand darin, den Kampfgeist zu unterwandern. |
Организация... | - Eine Organisation. |
Глядите, как организация расправляется с предателями. | Seht, Brüder, was die Organisation mit solchen Schweinen macht. |
Организация становится сильнее, но по-прежнему в избытке пьяниц, шлюх, нариков, людей, готовых разболтать, людей, готовых продаться. | Noch gibt es zu viele schwache Stellen. Drogensüchtige, dunkle Existenzen, Leute, die nur an sich denken... Unzuverlässige Leute, die den Mund zu voll nehmen und zu viel reden. |
Организация пирамидальная, собранная из отдельных секций. | Sie besteht pyramidenförmig aus einzelnen Abteilungen. |
В понедельник, 28 января, Организация объединенных наций вынесла на обсуждение алжирский вопрос. | Am Montag, dem 28. Januar befasst sich die Vollversammlung der UNO mit der algerischen Frage. |
Вся организация сосредоточится на объяснении важности события. | Alle Mitglieder der Befreiungsfront sollen der Bevölkerung klarmachen, was dies bedeutet. |