м.
1) (в жидкости) Bodensatz m
2) (неприятное чувство, привкус) Nachgeschmack m, Nachgefühl n
ОСАДОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
осадок | Rückstände |
ОСАДОК - больше примеров перевода
ОСАДОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Получив это, я буду само очарование. Я такое выдам! Он от меня в осадок выпадет! | Keine Sorge, seit dem Telegramm geht's mir so dufte, ich haue ihn um! |
Там может быть осадок. | Vielleicht ist Pfand drauf. |
Видите, стрихнин уже выпал в осадок и собрался на дне. | Sehen Sie? Das Strychnin setzt sich am Boden ab. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. | Das Hinzufügen von Bromid zu einer Lösung mit Strychnin lässt das Strychnin zu farblosen Kristallen werden. Diese fallen auf den Grund der Mixtur. |
Я включил свет, и она в осадок выпала. - Она думала, что я Брэд Микельсон. | Ich mache Licht, sie schreit, dachte, ich wäre Brad. |
Эта лампа всегда включена, всегда горячая, кокаин постепенно выпадает в осадок. | Ich nehme mir alles, was andere wegwerfen. Ich bringe es schon an den Mann. Oder ich leite es dahin, wo es dringend gebraucht wird. |
Я воняю как кофейный осадок. | Wir stellen ihn ein! Ich rieche wie kalter Kaffee. |
Кофейный осадок совсем меня не беспокоит. Если судить по твоей одежде. | Ein Kaffeefleck würde mich nicht stören. |
Мужчины от неё просто в осадок выпадали! | Die Männer haben sie geliebt. |
Я имею в виду, я чувствую, что напряжение уже проходит. И маленький осадок, который опускается... | Ich spüre, wie die Spannung nachlässt und dass sich Bodensatz in meiner Ke... |
В классе я просто выпал в осадок. | Ich bin weggedöst im Unterricht. |
Только остался неприятный осадок. | Ich hatte einfach nur ein ungutes Gefühl. |
Я дал тест на дроби. Половина ребят выпала в осадок. | Ich händige den Test für Bruchrechnung aus... und die Hälfte der Kinder hat Nervenzusammenbrüche. |
Оставляет такой странный осадок. | - Hier sind seltsame Rückstände. |
Я тоже за то, чтобы мы были вместе но я также не хочу ощущать неприятный осадок по этому поводу. | Ich möchte auch das wir zusammen sind, aber ich möchte mich gut dabei fühlen und Gaby und Carlos beendeten ihre Affäre... |