ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Для вас не будет пользы, если каждый будет брать вину на себя или перекладывать на другого. | Es wäre sinnlos, wenn einer die Schuld auf sich nimmt oder auf den anderen schiebt. |
Я не собираюсь ни на кого перекладывать свою вину. | Ich gebe niemandem die Schuld. |
Думаешь, перекладывать бумаги на столе... с места на место, это тоже легко? | Was zum Teufel redest du da, Mann? |
И ничего не перекладывать на Тобиаса. | Und kein Abschieben auf Tobias. - Fair? |
Я не сказал, что вы должны ее перекладывать, просто сказал о разделении этого бремени настолько, насколько возможно. | Ich meinte auch nicht abwälzen, nur darüber zu reden, diese Bürde mit jemandem zu teilen. |
У неё мания всё перекладывать. | Immer räumt sie alles herum! Ich komme! |
И я ответил ему, что терпеть не могу перекладывать бумажки. | Also sage ich ihm, ich will keinen scheiß Papierkram. |
А ты, Эрв, если хочешь не просто... досидеть срок Уокера... покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность. | Und Erv, wenn Sie mehr tun wollen als nur Walkers Amtszeit fertig abzusitzen,... dann müssen Sie schon mehr machen als nur den schwarzen Peter weiterzugeben. |
Не нужно свою ошибку с Тэдом Кейси перекладывать на остальных. Прости, я должен идти. | Nur weil Sie bei Ted Casey versagt haben, heißt es nicht, dass es uns allen so ging. |
Маршалл восхитителен. Он просто адвокат, но кому-то приходится перекладывать бумажки с места на место для нас, творческих личностей. | Marshall ist grossartig, er ist nur Anwalt, aber irgendjemand muss ja den Papierkram machen für uns kreativen Leute. |
Не надо ничего перекладывать. Пожалуйста. | Leg nicht alles woandershin. |
Не смей перекладывать на меня всю ответственность! | Wage es ja nicht, das auf mich zu schieben! |
Ты не можешь перекладывать свои поступки на Энни. | Nein! nein, nicht meine Erfahrungen. |
У нас нет времени перекладывать песню под твой голос, Мерседес. | Okay, wir haben nicht die Zeit einen Song neu zu arrangieren für Dich, Mercedes. |
Я просто не хочу перекладывать песни на бумагу. | Ich will meine Songs einfach nicht niederschreiben. |