shift (d.), move (d.); put* / place somewhere else (d.); (перен.; о ноше, ответственности и т. п.) shift off (d.)
перекладывать руль мор. — put* the helm over
2. переложить (вн. тв.)interlay* (d. with)
перекладывать посуду соломой — pack crockery between layers of straw
3. переложить (вн.; заново)set* up, или put* in, again
перекладывать печку — set* the stove up again
4. переложить (рд.; класть слишком много)put* too much (d.)
перекладывать соли, сахара и т. п. — put* too much salt, sugar, etc.
5. переложить (вн.)(излагать в другой форме) arrange (d.); (в другую тональность) transpose (d.)
перекладывать на музыку — set* to music (d.)
переложить в стихи — put* into verse (d.)
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Не смей перекладывать | Don't you dare put |
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не хочу всё это перекладывать на вас. | I don't want to put that on you. |
Для вас не будет пользы, если каждый будет брать вину на себя или перекладывать на другого. | It wouldn't do either one of you any good to shoulder the blame or to pass it on. |
Если неожиданно настанет момент рукопожатия или быстрого соглашения, ты потеряешь время, пока будешь перекладывать сигару в другую руку. | In the event of a handshake or a quick agreement, you'll lose no time by switching the cigar to the other hand. |
И причиной тому то, что я умею перекладывать вину на других. | And one of the reasons for that is that I'm able to delegate blame. |
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар. | No need to remove and put back the hundreds of different pieces. |
Она может быть более полезной для передачи, чем просто тупо перекладывать голубые листки... | Yes, this is Miss Richards. Well, hello, Mr. Brand. |
Я не собираюсь ни на кого перекладывать свою вину. | You know. I'm not putting this on anybody. You know? |
Думаешь, перекладывать бумаги на столе... с места на место, это тоже легко? | You don't think a desk job is a noble effort for a cop? |
И ничего не перекладывать на Тобиаса. | And no subcontracting out to Tobias. |
Я не сказал, что вы должны ее перекладывать, просто сказал о разделении этого бремени настолько, насколько возможно. | I didn't say you should put it on anyone else either, just talking about it sharing the burden as much as you can. |
Не надо перекладывать с больной головы на здоровую. | Save the bold moves for the brilliant players. |
У неё мания всё перекладывать. | She always moves things around. I'm coming. |
Но, может, для вас это в порядке вещей - перекладывать ответственность на детей? | But maybe that's fine with you? That children are in charge? |
И я ответил ему, что терпеть не могу перекладывать бумажки. | So, I tell him, I don't want no f*kin' paper-shuffle. |
Извини, я не хотела перекладывать на тебя всего Фрейда. | Sorry. I didn't mean to get all Freudian on you. |