Czasownik
перекладывать
przekładać
przestawiać
Potoczny dodawać
Literacki Muzyczny transponować
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ фразы на польском языке |
мужчинам перекладывать | mężczyzny, by |
мужчинам перекладывать всё связанное с | mężczyzny, by pozostawić cały temat |
мужчинам перекладывать всё связанное с абортами на | mężczyzny, by pozostawić cały temat aborcji |
Не смей перекладывать | Nie waż się zwalać |
Не смей перекладывать | Nie waż się zwalać tego |
очень удобно мужчинам перекладывать | to bardzo wygodne dla mężczyzny, by |
перекладывать бумажки | siedzieć za biurkiem |
перекладывать всё связанное с | by pozostawić cały temat |
перекладывать всё связанное с абортами на | by pozostawić cały temat aborcji |
перекладывать всё связанное с абортами на женщин | by pozostawić cały temat aborcji kobietom |
смей перекладывать | waż się zwalać |
смей перекладывать | waż się zwalać tego |
удобно мужчинам перекладывать | wygodne dla mężczyzny, by |
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ предложения на польском языке |
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар. | Nie ma potrzeby codziennego chowania i wykładania biżuterii. |
Я не собираюсь ни на кого перекладывать свою вину. | Nie zwalam tego na nikogo, wiesz? |
Думаешь, перекладывать бумаги на столе... с места на место, это тоже легко? | Nie sądzisz, że przesuwanie papierów po biurku to szlachetny wysiłek, jak na glinę? |
И ничего не перекладывать на Тобиаса. | I nie przekazuj tych obowiązków Toby'emu. |
Я не сказал, что вы должны ее перекладывать, просто сказал о разделении этого бремени настолько, насколько возможно. | Nie mówiłem o zwalaniu jej, ale o zwierzaniu się dzieleniu się swoim brzemieniem. |
Не надо перекладывать с больной головы на здоровую. | - Zachowaj sobie śmiałe zagrywki dla genialnych graczy. |
У неё мания всё перекладывать. | Stale wszystko przekłada z miejsca na miejsce. |
И я ответил ему, что терпеть не могу перекладывать бумажки. | Więc, powiedziałem mu, że nie chcę żadnego pieprzonego przekładania papierzysk. |
Извини, я не хотела перекладывать на тебя всего Фрейда. | Wybacz, nie powinnam stosować tu psychologii. |
Что ты делаешь? ! Какой смысл перекладывать мусор из одной корзины в другую? | To jest rezydencja Ikuhara-sam'y, czyż nie? |
А ты, Эрв, если хочешь не просто... досидеть срок Уокера... покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность. | Erv, jeśli masz większe ambicje niż skończyć kadencję Walkera... zrób coś poza zrzucaniem odpowiedzialności na innych. |
Не нужно свою ошибку с Тэдом Кейси перекладывать на остальных. | To, że popełniłaś błąd z Tedem, nie znaczy, że wszyscy błądzimy. |
"В подобных ситуациях, легче всего перекладывать вину на мужчину. | Przysięgam, ta kobieta ma sex-radar. |
Но когда умерла Энни, он изменился, забросил карьеру и осел на такой должности, где нужно было лишь перекладывать бумажки, отвечать на телефонные звонки. | /Po tym, jak stracił Annie, /posadził się za biurkiem, /ostrzył ołówki, |
Я не стану перекладывать вину на него, мы все делали вместе. | Oboje to zrobiliśmy. |
przekładać;przerzucać;układać na nowo (inaczej);przestawiać, przebudowywać;dawać, dodawać (za dużo), kłaść (zbyt wiele);transportować;