ПЕЧАЛЬНЫЙ ← |
→ ПЕЧАТАТЬСЯ |
ПЕЧАТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
печатать | |
Печатать | Schreibmaschine |
печатать | tippen |
печатать заметку | Ankündigung |
печатать? | tippen? |
умею печатать | kann tippen |
Хватит печатать | Schluss mit der Tipperei |
я умею печатать | ich kann tippen |
ПЕЧАТАТЬ - больше примеров перевода
ПЕЧАТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ну тогда я буду печатать всё сам. | - Ich werde selber tippen. |
- Рад видеть. Поможете печатать? | Können Sie eine Schreibmaschine gebrauchen? |
Начинайте печатать. | Nimm das auf. |
Не наше дело печатать сплетни. | Wir sind nicht dazu da, Hausfrauenklatsch zu verbreiten. |
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале. | Laszlo verbreitete infame Lügen, bis wir in Prag einmarschierten. Und auch nachher druckte er noch Verleumdungen in einem Keller. |
- Медленно печатаете? - Нет. Я могу печатать как ураган. | - Tippen Sie zu langsam? |
А трудно научиться печатать на машинке? | Du bist 'n hübsches Mädchen. - Hübsch ist bestimmt zu viel gesagt. |
Вы больше не будете печатать? | - Ja, ja, wenn du willst. Haben Sie noch Papier zum Wegwerfen? |
Я могу печатать статьи... | Ich kann als Journalist gehen, bis mein neues Buch erscheint. |
Наконец я перестал печатать и пошёл туда. | Ich konnte es nicht mehr aushalten und ging dorthin. |
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум. | Ich werde den Rest noch zu Ende tippen, Mrs. Callum. |
И чем мне печатать, носом? | Wie soll ich denn tippen, mit der Nase? |
А затем продолжил печатать на машинке, будто всю ночь не прекращал работать. | Dann ist er an Land geschwom- men und nach Hause gegangen. Dann hat er weiter auf seiner Schreibmaschine getippt. |
Если вы собираетесь сослаться на этот мнимый разговор.. ..с Салли Айкен, то вы не должны печатать, что это случилось в её квартире. | Was das angebliche Treffen mit Sally Aiken angeht, könnt ihr ihre Wohnung nicht angeben. |
Кен, я не собираюсь печатать то, что ты был в квартире Салли. | Also, Ken, ich schreibe nicht, dass du in Sallys Wohnung warst. |