1) (о ветре) böig
2) (стремительный) heftig, ungestüm; stürmisch (бурный)
3) (пылкий) feurig, impulsiv
ПОРЫВИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОРЫВИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но позволит ли порывистый виконт де Валамбрез, чтобы честь его младшей сестры подверглась опасности? | Aber würde der ungestüme Graf de Vallombreuse die Tugend seiner Schwester in so einer Gefahr lassen? |
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. | Mit starkem Temperaturrückgang bis unter minus 20 Grad, sowie mit orkanartigen Stürmen ist zu rechnen. |
Порывистый ветер в зоне высадки. | Starke Windböen in der Absprungzone. |
Порывистый, но храбрый. | Ungestüm, doch tapfer. |
Но вдруг налетевший, порывистый ветер, бросает на дерево гордого змея. | - Aber ehe er sich versieht, erfasst einen heftige Böe ihn. Der Drachen stürzt mitten in einen Baum. |
Она будет спать под звездным небом, а порывистый западный ветер... будет ласкать ее тело и укрывать ее душу. | Sie würde unter dem Sternenhimmel schlafen, eingehüllt in die zärtlichen Arme des Westwindes, der ihre Seele und ihren Körper schmeichelnd umfängt. Genauso wie die meinen. |
Порывистый. | Impulsiv. |