прил.
1) impetuoso, violento
порывистый ветер — viento racheado
2) (резкий) brusco
порывистые движения — movimientos bruscos
3) (пылкий) impetuoso, precipitado
порывистый характер — carácter impetuoso
ПОРЫВАТЬ ← |
→ ПОРЯДКОВЫЙ |
ПОРЫВИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
порывистый | impetuoso |
ПОРЫВИСТЫЙ - больше примеров перевода
ПОРЫВИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Зная ваш порывистый характер, я приказал, чтобы они сопровождали вас в Бристоль этой ночью. | Conociendo tu carácter impetuoso, he ordenado que te acompañen a Bristol esta misma noche. |
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. | Los pronósticos anuncian más nieve y fuertes vientos esta noche y mañana con temperaturas por debajo de los cero grados. |
Порывистый ветер в зоне высадки. | Mucho viento en la zona de salto. |
Прогноз погоды на Левардских Островах: солнце в дымке, переменная облачность, ветер юго-восточный порывистый. | El pronóstico para las Islas Leeward. |
Умеренный или хороший. Умеренный или порывистый... | Moderado o bueno Moderado o fuerte |
Может быть, вы гордый андалузец? Столь же порывистый, сколь пугливый... | ¿Es un andaluz fogoso y salvaje? |
Нет, я дикий, порывистый парень. | No, soy un tío salvaje e impetuoso. |
Порывистый, но храбрый. | Impulsivo, más valiente. |
Но вдруг налетевший, порывистый ветер, бросает на дерево гордого змея. | "Pero antes de que pueda hacer algo, una ráfaga fuerte se abre paso. El cometa se da contra un árbol." |
Ветер порывистый, от 20 до 30, мы можем уйти в сваливание. | ¿Los vientos son ráfagas 20 30, Ok? Nos podemos demorar. |
Но иногда вся их буря лишь порывистый ветер. | Pero a veces una tormenta, es sólo una tormenta. |
Порывистый. | Impetuoso. |