1) sich (D) etw. anschaffen; erwerben vt (o крупных или дорогих вещах); gewinnen vt, finden vt (друзей и т.п.)
2) (усвоить) erwerben vt
приобретать опыт — Erfahrungen sammeln
приобретать специальность слесаря — Schlosser lernen
3) (снискать) gewinnen vt
приобретать мировую славу — Wehruf erlangen
4) (какой-л. вид, форму, характер) an-nehmen vt, bekommen vt
ПРИОБРЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начали приобретать все | angefangen alles zu erwerben |
начали приобретать все, что | angefangen alles zu erwerben, was |
ПРИОБРЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Видите ли, нам нужны деньги, чтобы приобретать товар и держать бизнес на плаву. | Wenn wir jedem Geld stunden, können wir bald keine Waren mehr einkaufen. |
Начинай приобретать рабов. | Schaff dir 'n Hochstand. |
Новый я начинал приобретать форму. | Ein neues Ich begann, Form anzunehmen. |
Мы занимаемся бизнесом для того, чтобы приобретать прибыль, а не друзей! | Wir wollen Profit machen, keine Freunde! |
Мистер Уикхем одарен такими способностями приобретать друзей. | Mr Wickham hat die Gabe, schnell neue Freundschaften zu schließen. |
- Преступления начали приобретать сексуальный оттенок. | - Das Motiv scheint jetzt sexueller Natur zu sein. |
Приобретать? | Freitag, 13. Dezember 1963. |
Крикс продолжает приобретать друзей. | Crixus macht sich neue Freunde. |
Ёто сделало обеспеченные долговые об€зательства попул€рными среди пенсионных фондов, которые могли приобретать бумаги только с высоким рейтингом. | Dadurch wurden CDOs beliebt bei Rentenkassen... die nur Wertpapiere mit hohem Rating kaufen konnten. |
Помнишь, несколько лет назад, когда стало ясно, что предстоит реконструкция, мы сознательно начали приобретать все, что окружает проект. | Du wirst dich erinnern, vor Jahren als die Erweiterung des Flughafens zum ersten Mal angedacht wurde, da haben wir sehr bewusst angefangen alles zu erwerben, was das Projekt umgibt. |
Годами ранее мы начали приобретать все, что окружает проект. | Vor Jahren haben wir angefangen alles zu erwerben, was das Projekt umgibt. |
Зачем приобретать точно такую же машину, когда на старой ни царапинки? | Warum holen Sie sich noch einmal genau das gleiche Auto, obwohl Ihr altes nicht einmal einen Kratzer hatte? |
Последние недели это начинает приобретать постоянный характер. | Es scheint das übliche Ereignis zu sein, wenn man zu spät kommt. |
Хорошо, ясно, эти пикники теперь начинают приобретать смысл. | Ich dachte, wenn wir Sachen wiedererleben, löst das was aus. |
Мисс Уоткинс все больше начинает походить на жертву, хотя я не могу объяснить зачем жертве нужно приобретать такое большое количество кокаина. | Ms. Watkins fängt an, immer mehr wie ein Opfer zu wirken, obwohl ich mir nicht erklären kann, weshalb ein Opfer sich eine solch große Menge Kokain besorgen sollte. |