ПРОДУМЫВАТЬ ← |
→ ПРОЕЗДНОЙ |
ПРОЕЗД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безопасный проезд | sichere Fahrt |
Карантин: проезд | WÄCHTER |
Карантин: проезд запрещен | WÄCHTER |
на проезд | für den Bus |
ПРОЕЗД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, тебе нужно на проезд? | Dann brauchst du wohl Fahrgeld? |
Организовать проезд! | Ich könnte Papiere besorgen. |
Вот, Тони, за проезд. | Tony, hier ist das Geld für die Karten. |
Не хватит на лодку или любой другой проезд. | Nicht genug für eine Schiffsüberfahrt oder Ähnliches. |
Посмотри, там проезд не запрещен? | Sag mir, wenn Einfahrt verboten ist. |
Откройте проезд! Да, хорошо. | Macht die Straße frei. |
Проезд был полностью им оплачен. | Er wird was vorhaben. |
Разрешение на проезд через все посты, сэр. | Hier ist unsere Durchfahrtsgenehmigung. |
И я не могу позволить себе столько платить за проезд. | So viel habe ich nicht verdient. |
Вы не одолжите мне денег на проезд? | Können Sie mir etwas Geld leihen? |
Проезд только к дому | PRIVATWEG ZU 99A FROGNAL |
Почему авиакомпании не сделают бесплатный проезд, не понимаю. | Warum bezahlt die Fluglinie nicht den Transport? |
Поскольку у ее мужа билет на Глобал, может вы дадите ей на проезд до дома? | Da ihr Mann ein Global-Ticket hat, könnten Sie ihren Bus bezahlen. |
По крайней мере, проезд тебе ничего не стоил. | Wenigstens war die Fahrt umsonst. |
Мы установили запрещающие проезд знаки, но нам нужна помощь. | Hören Sie, da draußen sind Schilder, um die Straße zu sperren. Wir brauchen Verstärkung. |