РАЗГОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Разгон | Schub |
РАЗГОН - больше примеров перевода
РАЗГОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Капитан, он начал разгон. | Er kommt jetzt auf uns zu. |
Мне надо к капитану Хиллу. Он всё расставит по местам и даст всем разгон. | Ich muss mit Captain Hill reden, der lässt die Scheiße auffliegen. |
√овор€т, Ѕесстрашный 'рэнк 'арго разгон€л паровоз до 110... возле ¬ерд-ƒжанкшн. | Ich ho"rte, dass der Furchtlose Frank Fargo eine bis auf 110 brachte, hinter Verde Junction. |
ќтлично. "еперь € чуствую что свадьба оффициально берет разгон. | Die Hochzeit ist offiziell. |
Красивый разгон. | - Hey, Harry! |
Разгон! | Wenn Enten und Gänse starten, haben sie genügend Schub! |
- Она говорит, что нам нужен разгон. | Sie sagt, wir brauchen mehr Schubkraft! -Oh! Schubkraft! |
- А, разгон. | Das meint sie also! |
Да, конечно, нам нужен разгон. Разогнаться и лететь. | Schubkraft und Flug gehören zusammen. |
Это полет, а это разгон. | Das ist der Flug, das die Schubkraft. |
Разгон! | Schub! |
Да, это могло бы дать нам разгон. | -Ich wusste es! |
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку, разгон за три секунды... красавица. | Doppelkolbennoppen, Diplex-maximales Drehmoment, dazu eine 16-Liter-Maschine und Auspuff 3: 1. Spitze. |
Видишь вот это вверху - это разгон | Der ist für die Geschwindigkeit. |
Разгон до двукратной скорости света меньше, чем за полторы секунды! | Beschleunigung in weniger als 1,5 Sekunden auf 2-fache Lichtgeschwindigkeit! |