РАЗГОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Разгон | Przyspieszenie |
Разгон до | do setki |
Разгон до | Od zera do |
разгон от 0 | od 0 |
разгон от 0 до | od 0 do |
разгон от 0 до 100 | od 0 do 100 |
РАЗГОН - больше примеров перевода
РАЗГОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Капитан, он начал разгон. | Kapitanie, rozpoczyna działania. |
Оттуда ты начнешь разгон. | Stamtąd wystartujesz. |
Он всё расставит по местам и даст всем разгон. | On to wyjaśni. |
ќтлично. "еперь € чуствую что свадьба оффициально берет разгон. | - Wspaniale. - Teraz naprawdę wiem, że ślub się odbędzie. |
Разгон! | Odzut! |
- Она говорит, что нам нужен разгон. | Powiedziała, że potrzebujemy większego odrzutu. A, odrzut. |
- А, разгон. Да, конечно, нам нужен разгон. | No tak, oczywiście, że potrzebujemy. |
Это полет, а это разгон. | To jedno, a to drugie. |
Разгон! | Odrzut! |
Да, это могло бы дать нам разгон. | Z tego na pewno jest odrzut. |
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку, разгон за три секунды... красавица. - Кирк, ты несешь ахинею. - Что? | Podwojne tloki, dipleksowa skrzynia biegow z maksymalnymi obrotami, szesnascie litrow z obu stron, dopalanie trzy na jeden....cudenko. |
Нам всего лишь нужен был разгон. | Wszyscy potrzebujemy wstrząsu. |
Видишь вот это вверху - это разгон | Ta duża dźwignia to przepustnica. |
Разгон до двукратной скорости света меньше, чем за полторы секунды! | Przyspieszenie mniej niż 1,5 sek do dwukrotnej prędkości światła! Takiej maszyny się tak po prostu nie lakieruje... |
Мне нужен разгон! | Pchajcie chłopaki! |