РЕПОРТАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш репортаж | Ihre Reportage |
ваш репортаж? | Ihre Reportage? |
ведем прямой репортаж | sind live |
веду репортаж | berichte |
веду репортаж из | live aus |
веду репортаж с | berichte von |
веду репортаж с | berichte von der |
мой репортаж | mein Bericht |
мой репортаж | meine Story |
Мы ведем прямой репортаж | Wir sind live |
Мы ведем репортаж | Wir melden uns hier |
Мы ведем репортаж | wir senden live |
прямой репортаж | live |
Прямой репортаж | Wir berichten |
прямой репортаж из | live aus |
РЕПОРТАЖ - больше примеров перевода
РЕПОРТАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но ты должна позволить сделать репортаж о свадьбе. | Wenn du den beiden eine Story über deine Hochzeit gewährst. |
И Кидд ожидает полноценный репортаж. | Und wenn Kidd eine Story will, meint er eine Story. |
Запишите мой репортаж. | Schreiben Sie. Ich erzähle Ihnen alles. |
Я веду репортаж с грандиозного марша СА перед домом Карла Либкнехта! | Ich berichte Ihnen von dem grandiosen SA-Aufmarsch vor dem Karl-Liebknecht-Haus. |
Но с тех пор, как газеты напечатали репортаж об этом деле, один тип заявился в полицию, утверждая, будто помнит женщину за рулём машины. | Aber alle sagten, dass es Männer waren. Nachdem heute früh die Geschichte mit dem Steinbruch in der Zeitung stand, kam plötzlich einer und wollte eine Frau gesehen haben. |
Ты опубликуешь новый репортаж на первой полосе своей газеты и раскроешь свой обман. | Aber ich habe dir auch... eine wesentliche Erkenntnis zu verdanken: Große Männer sind nichts ohne die Presse. |
...включает в себя репортаж из Вашингтона. | So weit unser Bericht aus Washington. |
Нужно сделать о нем репортаж. | Ich muss etwas über ihn schreiben. |
Позвольте сделать репортаж о больших гонках. | - Ich berichte über das große Rennen. |
50 долларов за каждый присланный мною эксклюзивный репортаж о гонках и 100 долларов за каждую фотографию. | $50 für jede Story über das Rennen und $100 für jedes Foto. |
Вы хотите знать, почему я пришла? Я хочу сделать репортаж о гонках. | Ich bin hier, weil ich über das Rennen berichten will. |
Слушайте, пишите свой репортаж и не мешайте, пожалуйста, следствию. | Misch ich mich in Ihre Reportagen? Nein! Also mischen Sie sich nicht bei mir ein. |
Нужно сделать репортаж... | Ich muss Bericht erstatten. |
Арт Браун прямой репортаж из мэрии. | Art Brown berichtete aus dem Rathaus. |
Не переключайтесь. Скоро репортаж с места событий продолжится. | Entschuldigen Sie die Panne, die Verbindung ist gleich wieder da. |