РОДИТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РОДИТЬ


Перевод:


1) (кого) (произвести на свет) gebären vt, zur Welt bringen vt, entbunden werden (von D)

2) (что) (порождать) gebären vt, erzeugen vt, hervorrufen vt


Русско-немецкий словарь



РОДИТЕЛЬСКОЕ СОБРАНИЕ

РОДИТЬСЯ




РОДИТЬ перевод и примеры


РОДИТЬПеревод и примеры использования - фразы
родить в водеeine Wassergeburt
родить двоеvon zwei
родить двое нужныman von zwei
родить двое нужныwird man von zwei
родить детейKinder zu
родить ещеweiteres Kind
родить еще одногоein weiteres Kind
родить мне ребенкаKind mit mir
родить ребенкаein Baby bekommen
родить ребенка вBaby in
родить ребенка и житьBaby bekommen, unser Leben leben und
родить танцующуюeinen tanzenden
родить танцующую звездуeinen tanzenden Stern
родить тебе детейdir Kinder
родить тебе ребенкаdir ein Kind

РОДИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени?Wollen Sie, dass sie ihr Kind vorzeitig in der Kutsche bekommt?
ќдин мог родить его, но отец - €.Den hätte Odin zeugen können, doch ich habe es vollbracht.
Но ведь это не преступление – родить ребёнка!Ein Kind zu bekommen ist kein Verbrechen!
Ты знаешь , что такое родить ребенка?Was weißt du denn, was es heißt, ein Kind zu kriegen?
Когда жене будет время родить пошлите в Москву за акушером.Wenn die Zeit kommt, holen Sie ihr, bitte, einen Arzt.
Которая должна была родить вашего внебрачного ребёнка."Sie erwartete ein uneheliches Kind von Ihnen."
"Я бы не возражала родить ему полдюжины детей"."Ich würde ihm sogar ein halbes Dutzend Kinder schenken."
Радость, по индейскому обычаю, уходила, чтобы родить ребенка.Sunshine zog sich zum Gebären nach indianischer Manier zurück.
Сперва детей родить надо.Zuerst müssen die Kinder einmal geboren werden.
И этого достаточно, чтобы родить ребенка?Denkst du, dass man davon ein Baby bekommt?
Ты должен родить наследника.- Doch, du musst an deinen Erben denken.
Она обвиняла его в том, что он посадил её в плен тем, что заставил её родить ребёнка.Sie sagte, er habe ihr das Kind nur gemacht, um sie einzusperren.
Господи, Альда, как ты все это тихо проделала? Как тебе удалось родить двоих?- Großer Gott, Alba, so eine Überraschung.
Только потому, что собираешься родить ублюдка на другой стороне моря?Nur weil du deinen Bastard auf der anderen Seite des Ufers gebären wirst?
Если мой муж будет жить, я не могу родить этого ребёнка.Wenn mein Mann leben wird, kann ich das Kind nicht haben


Перевод слов, содержащих РОДИТЬ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

родиться


Перевод:

1) (появиться на свет) geboren werden {sein} (у кого-л. D)

у них родилась дочь — ihnen wurde eine Tochter geboren, sie haben eine Tochter bekommen

2) (возникнуть) entstehen vi (s); aufkommen vi (s) (о чувстве, ощущении)


Перевод РОДИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

родить



Перевод:

несов. и сов. (вн.)

1. give* birth (to); (перен.) give* rise (to)

2. (о земле) bear* (d.) (ср. тж. рождать)

в чём мать родила — in his (her) birthday suit

Русско-армянский словарь

родить



Перевод:

{V}

ծննդաբերել

Русско-белорусский словарь 1

родить



Перевод:

совер., несовер.

1) совер. нарадзіць

спарадзіць

несовер. раджаць, радзіць

спараджаць

она родила мальчика — яна нарадзіла хлопчыка

родить слухи, настроения — нарадзіць (спарадзіць) чуткі, настроі, раджаць (спараджаць) чуткі, настроі

2) несовер. (о почве) радзіць

земля хорошо родит — зямля добра родзіць

в чём мать родила шутл. — у чым маці нарадзіла

Русско-белорусский словарь 2

родить



Перевод:

нарадзіць; парадзіць

Русско-новогреческий словарь

родить



Перевод:

роди||ть

сов см. рождать и рожать· ◊ в чем мать \~ла разг θεόγυμνος, ὁλόγυμνος, τσίτσιδος· гора \~ла мышь погов. ὠδινεν δρος καί ἐτεκε μβν, τό βουνό κοιλοπονοῦσε κ' ἐναν πόντικα γεν-νοῦσε.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

родить



Перевод:

родить γεννώ \~ся γεννιέμαι; я родился в... году γεννήθηκα στα...· где вы родились? πού γεννηθήκατε;
Русско-венгерский словарь

родить



Перевод:

szülni

Русско-киргизский словарь

родить



Перевод:

сов. и несов.

1. кого төрөө, тууш;

родить сына уул төрөө;

2. что, перен. (создать, произвести) жасоо, туудуруу;

это событие родило множество слухов бул окуя далай миш-миш туудурду;

3. (о почве) түшүм берүү;

в чём мать родила разг. энеден туума, жьшжылаңач.

Большой русско-французский словарь

родить



Перевод:

1) mettre vt au monde, accoucher (ê.) de

она родила мальчика — elle a mis au monde un garçon, elle a accouché d'un garçon

2) перен. engendrer vt, enfanter vt, faire naître qch, donner naissance à qch

3) (о почве) produire vt

земля хорошо родит — ce sol est fertile

••

в чём мать родила разг. — dans le plus simple appareil; tout nu; à poil (fam)

Русско-латышский словарь

родить



Перевод:

dzemdēt; radīt; dot ražu

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

родить



Перевод:

догъурмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

родить



Перевод:

doğurmaq

Русско-крымскотатарский словарь

родить



Перевод:

несов. и сов. догъурмакъ

Краткий русско-испанский словарь

родить



Перевод:

(прич. страд. прош. -жд-) сов., несов., вин. п.

1) dar a luz, alumbrar vi; parir vi (о животных); acostarse (непр.) (Гонд.)

2) перен. engendrar vt, dar origen (a)

3) разг. (о земле; о растении) producir (непр.) vt

••

в чем мать родила — como le parió su madre, como vino al mundo; en cueros (vivos)

ум правду родит посл. — la inteligencia engendra la verdad

Русско-польский словарь

родить



Перевод:

Iporodzić (czas.)IIrodzić (czas.)IIIurodzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

родить



Перевод:

Czasownik

родить

urodzić

rodzić

powić

Русско-польский словарь2

родить



Перевод:

urodzić/rodzić, powić;urodzić się;zrodzić/rodzić;obrodzić/obradzać;

Русско-чувашский словарь

родить



Перевод:

глаг.сов. и несов. ҫурат, ача ту (хӗрарӑм ҫинчен); ҫӑвӑрла, ҫура ту (ама чӗр чун ҫинчен)
Русско-персидский словарь

родить



Перевод:

فعل استمراري و مطلق : زائيدن ، به دنيا آوردن ؛ بوجود آوردن ؛ ثمر دادن

Русско-сербский словарь

родить



Перевод:

роди́ть

родити, породити

Русско-татарский словарь

родить



Перевод:

1.балалау, тудыру 2.бала (бәби) табу. тудыру; р. ребёнка бала табу (тудыру) 3.күч.барлыкка китерү, яралту, тудыру 4.(үсемлек тур.)уңыш бирү; горох хорошо родит борчак уңышны яхшы бирә △ в чём мать родила анадан тума

Русско-таджикский словарь

родить



Перевод:

родить

фарзанд кардан, тавлид кардан

Большой русско-итальянский словарь

родить



Перевод:

сов., несов. В

1) generare vt, far nascere, procreare vt, partorire vt, far figli; figliare vt (тж. о животных)

она родила мальчика — ha avuto un maschietto; nudo bruco

2) (быть созданным) essere nato

он рождён поэтом — è nato poeta

3) перен. far nascere; produrre vt

война родила героев — la guerra ha prodotto eroi

4) тж. без доп. разг. (приносить плоды) produrre vt, fruttare vt, vi (a), fruttificare vt

чернозём хорошо родит — le terre nere sono molto produttive

- родиться

••

в чём мать родила шутл. — come mamma l'ha fatto; in costume adamitico; vestito della sola pelle

родиться в рубашке / сорочке — essere nato con la camicia

родиться под счастливой / несчастливой звездой — nascere sotto buona / cattiva stella

Русско-португальский словарь

родить



Перевод:

прч сов нсв

dar a luz; parir vt; прн (дать начало, создать) dar origem, engendrar vt; рзг (о земле, о растении) produzir vt, dar vt

Большой русско-чешский словарь

родить



Перевод:

rodit

Русско-чешский словарь

родить



Перевод:

porodit, rodit

2020 Classes.Wiki