РОДИТЕЛЬСКИЙ ← |
→ РОДИЧ |
РОДИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОДИТЬ фразы на русском языке | РОДИТЬ фразы на сербском языке |
бедра, чтобы родить | kukove za rađanje |
быть в состоянии родить | moći roditi |
в состоянии родить | moći roditi |
и родить | i imati |
и родить | i rodila |
могу родить | mogu |
могу родить | mogu da |
могу родить | mogu imati |
может родить | može roditi |
не могу родить | ne mogu |
она может родить | može roditi |
Она не сможет родить | Neće moći da ima |
Она не сможет родить ребенка | Neće moći da ima decu |
просил родить меня | tražio da budem |
родить | roditi |
РОДИТЬ - больше примеров перевода
РОДИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОДИТЬ предложения на русском языке | РОДИТЬ предложения на сербском языке |
Вот куда ты спряталась, чтоб родить. Умничка. | Zato si se sakrila! |
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени? | Želiš da riskira i trucka se u kolima, rodi prije vremena? |
Миссис ван Райн скоро должна родить. | -Gða Van Ryn raða. |
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса. | Kažem ti, to samo Ti-Si Džefords može da napravi. |
Миссис Хэлдон должна была родить в декабре. | Gospoðica Heldon trebalo je da dobije bebu negde u decembru. |
Не надо было надеяться родить оттебя ребенка. | Nisam èak htela ni tvoje dete. |
Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором. | Pa, hajde, prièaj. Kada se njen poroðaj približi, pošalji u Moskvu po lekara. |
— Нечего годить тебе не родить — Вот черт-баба! | Nemoj ti meni 'èekaj'. -Ti si stvarno pravi ðavo. |
Вы их будете родить а мне замывать | Ti da ih praviš a ja da ih perem. Kako da ne? |
И родить от него боле не буду. | I ne bih podnela da rodim još jedno njegovo dete! |
ќдин мог родить его, но отец - €. | Odin ga je mogao napraviti, ali nije. |
Ты знаешь , что такое родить ребенка? | Šta ti misliš, kako je to nositi dete? |
Вы виновны в смерти Дженифер Хейз. Которая должна была родить вашего внебрачного ребёнка. | Krivi ste za smrt Jennifer Hayes koja je trebala da nosi vaše vanbračno dete. |
Тогда сообрази мне молодую и сильную, чтобы могла работать усердно. И могла родить парочку хороших детей. | Онда нека буде млада капетане, млада и јака и да ради пуно и да рађа пуно здраве деце. |
"Я бы не возражала родить ему полдюжины детей". | "Rodila bih mu i pola tuceta djece." |
РОДИТЬ - больше примеров перевода