СЕРДИТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сердитый | Brummbär |
сердитый | zornig |
Сердитый вызывает | Brummbär an |
сердитый? | wütend? |
СЕРДИТЫЙ - больше примеров перевода
СЕРДИТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто пошутила, а вы такой сердитый. | - Schon gut. Ich habe nur gescherzt. |
- Он такой сердитый. | - Warum war er so unleidlich? |
Ты грустный, сердитый, напряженный, однако у тебя ничего страшного не случилось. | Du bist so traurig, so sauer und aufgeregt, was ist denn los mit dir? Nichts ernstes. |
Слишком сердитый. | Zu aggressiv. |
Сердитый меч заставляет дрожать небо. Раскаты грома под дождём. | Der Feind fällt Mann um Mann, wir retten das Feuer vom Huan-Chan. |
Сердитый молодой человек. | Ein zorniger, zorniger junger Mann. |
Через несколько лет, этот маленький сердитый человечек, который встал в дверях колледжа, занялся новой идеей - стать президентом. | Ein paar Jahre später dachte der wütende kleine Mann vor der Schule, es sei eine gute Idee, Präsident zu werden. |
Я поискала, что значит "сердитый", и обнаружила, что это значит "ворчливый". | AIs ich das Wort nachgeschlagen habe, stand da ""muffig"" . |
- Ну, не удивительно, что ты сердитый. | - Kein Wunder, dass du mürrisch bist. |
Сердитый вызывает Сонного, Чахлого и Дока. | Brummbär an SchIafmütze, Hatschi und Chef. |
Сердитый вызывает Белоснежку. Я получил координаты замка Злой Королевы. | Brummbär an Schneewittchen, wir haben das schloss der Königin. |
Такой сердитый секс. | Du weißt, was ich meine. |
Сердитый седьмой самурай. | Du großer, böser siebter Samurai ! |
-Ну и зря. -Какой сердитый! | - Was sie nicht hätte tun sollen! |
Огонь сердитый. | - Feuer wütend! - (ängstliches Grunzen) |