1) (обладать зрением) sehen vi
он плохо видит — er sieht schlecht
2) (воспринимать что-л. зрением) sehen vt тж. перен. - (понимать)
видеться (встречаться) — sich sehen, sich treffen
ВИДЕОФИЛЬМ ← |
→ ВИДИМОСТЬ |
ВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ада теб € видеть | dich zu sehen |
Бодена хотят видеть | Boden bitte |
Бодена хотят видеть в | Boden bitte nach |
Бодена хотят видеть в Ньюфаундленде | Boden bitte nach Neufundland |
больно видеть тебя таким | weh, dich so zu sehen |
больше видеть | mehr sehen |
больше видеть | mehr wiedersehen |
больше видеть | nicht mehr sehen |
больше видеть | nie wieder sehen |
больше видеть | wieder sehen |
больше видеть не | nicht mehr sehen |
больше видеть тебя | dich nie wiedersehen |
больше видеть? | mehr sehen? |
больше не могу видеть кровь | will kein Blut sehen |
больше не может нас видеть | kann uns nicht mehr sehen |
ВИДЕТЬ - больше примеров перевода
ВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты... | Aber ich sehe mich immer da, weil ich weiß, dass du irgendwann gehst. |
Мы были так рады его видеть. | Wir haben uns so auf den Besuch gefreut. |
Так ужасно было видеть Мануэлу пьяной | Wie schrecklich, dass die arme Manuela so besoffen war. |
Дорогая госпожа директор, я бы хотела видеть Беккендорф | Ach ja, liebe Oberin, ich hätte gerne die kleine Beckendorf ... |
Я хочу видеть Винни Лайтнер. Номер 807. | - Ich möchte zu Winnie Lightner. |
Мне неприятно видеть, что ты занялась этим. | Es tut mir weh, dich so zu sehen. |
Я так хочу его видеть. | Ich muss ihn sehen. |
Давай забудем об этом. Я не хочу видеть Джонни. | Ich will Johnny nicht wieder sehen. |
Я так рад тебя видеть. | -Schön, dass du da bist, Mami! |
Мне было больно видеть вас в такой печали. | Es zerreißt mir das Herz, dass Sie so verzweifelt sind. |
Ты должен это видеть. | Ich will spüren, dass du da bist. |
Я хочу видеть эту луну в шампанском. | Ach du meine Güte. |
Я хочу видеть... | Er war in der Empfangshalle, ich glaube, er hat mich nicht gesehen. Nein, höchstwahrscheinlich nicht. |
Вас я видеть совсем не хочу. | Ja, der Tennisspieler. Er hat mich gesehen. Er hat sich verbeugt. |
Месье Ла Валль, Вас очень хочет видеть месье Филиба. | - Ich wollte nur Auf Wiedersehen sagen. - Auf Wiedersehen, Monsieur Filiba. |