СОСЛАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОСЛАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я заключил сделку с врачами. Позволил им сослать меня на Бермуды по окончании вашего дела. | Der Arzt darf mich zur Kur schicken, wenn der Prozess vorbei ist. |
Его трансформация в раввина... настолько реалистична, что некоторые французы... предлагают сослать его на Остров Дьявола. | ♪ I'm flyin' high ♪ Cos I've got a feelin' I'm fallin' ♪ Fallin' for nobody else but you |
Мне совесть не позволит сослать их туда еще хоть раз. | Ich kann sie nicht schon wieder dort hinschicken. |
ѕочему бы тогда не сослать мой зад в ѕенсильванию? | Warum schicken sie mich nicht gleich nach Pennsylvania? |
Знаете что, у меня достаточно на Вас, чтобы сослать Вас в тюрьму на долгое время. | Ich habe genug gegen Sie in der Hand, um Sie für eine lange Zeit ins Gefängnis zu schicken. |