м.
(на что) Nachfrage f (nach D), Bedarf m (an D)
спрос и предложение экон. — Nachfrage und Angebot
изучение спроса — Bedarfsforschung f
удовлетворение спроса — Deckung {Befriedigung} des Bedarfs
без спроса {спросу} — ohne zu fragen (не попросив разрешения); ohne Erlaubnis (не получив разрешения)
СПРОС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой спрос | eine große Nachfrage |
большой спрос | große Nachfrage |
вы сможете удовлетворить спрос | ihr das Produkt liefern könnt |
вы сможете удовлетворить спрос | ihr das Produkt liefern könnt, kann |
Если вы сможете удовлетворить спрос | Wenn ihr das Produkt liefern könnt |
За спрос денег не берут | Fragen kostet nichts |
сможете удовлетворить спрос | das Produkt liefern könnt |
сможете удовлетворить спрос | das Produkt liefern könnt, kann |
сможете удовлетворить спрос, я | das Produkt liefern könnt, kann ich |
спрос | Nachfrage |
спрос денег не берут | Fragen kostet nichts |
Спрос и | und Nachfrage |
Спрос и предложение | Angebot und Nachfrage |
спрос на | Nachfrage nach |
удовлетворить спрос | das Produkt |
СПРОС - больше примеров перевода
СПРОС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Большой спрос нынче. | Die Nachfrage ist groß. |
Я узнал я ее в классический период черного рынка. Мы готовы были торговать чем угодно, если на это был спрос, и люди могли платить. | Ich lernte Wien erst während der Zeit des schwarzen Marktes kennen, auf dem es alles gab, was man wollte, wenn man nur Geld hatte. |
- Да. Hа нее большой спрос? | Kommt sie gut an? |
На эту будет спрос. | "Bei ihr muss ich es versuchen." |
На неё будет спрос. | Das wird ein Riesenhit. |
Но вдруг поднимается спрос на ностальгию. | Plötzlich fängt die Nostalgie-Welle an zu wachsen. |
Если бы на рынке был спрос на старух, ты пропихнула бы свою бабушку первой. | Du würdest sogar deine Großmutter verkaufen. |
Здесь у нас на это спрос небольшой. | Die sind hier nicht sonderlich gefragt. |
Даже слепому ясно, что спрос будет огромным на это... | Selbst ein Blinder kann sehen, dass die Nachfrage riesig sein wird. |
- Я думал, на них должен быть большой спрос. | - Es besteht wohl eine große Nachfrage? |
- Спрос-то есть. Желающих нет. | - Nachfrage, aber keine Motivation. |
Знаете, в Альфа Квадранте был бы на это спрос. | - Wenn Sie stillhalten, wär ich bereits fertig. |
Спрос гарантирован. | Ein garantierter Verkaufshit. |
Мои клиенты не знают, дерьмо об этом, так что не не спрос на нее. | Daher besteht keine Nachfrage. |
Смотрите, вы можете продать оружие везде, где есть спрос, и никто не дает дерьмо. | Keinen kümmert's, wenn jemand Waffen verkauft. |